Jó 26

Digo (DIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ndipho Ayubu achijibu achiamba,
1 Então Jó em resposta disse:
2 “Uwe ukaniterya mimi nisiye na uwezo!
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Ukanipha ushauri mnono mimi nisiye na ikima,
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Ni ani ariye kuterya kugomba maneno gano,
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 Roho za aho ariofwa zinakakama,
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Kuzimu ku laza mbere za Mlungu,
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Iye anakudula vurini dzulu ya phatu phasipho na chitu,
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Iye nkufunga madzi ndani ya mainguge maziho,
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Nkubwiningiza uso wa mwezi wa dzungo,
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Iye waika mwisho wa matso dzulu ya uso wa madzi,
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Nguzo za mlunguni nkukakama,
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Kpwa uwezowe wahuriza bahari,
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Kpwa msehowe ko mlunguni kpwakala kpwereru,
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Lola, ihi ni miphaka ya njiraze,
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.