Jó 17

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nkavundzika moyo, siku zangu zikasira,
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Kpwa kpweli afyozi akanizangira,
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Ee Mlungu, hehera kusakala na lawama kpwangu,
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Mana ukaziba achili zao zisielewe,
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Afyakatsiraye asenae ili aphahe fwaida,
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 Mlungu akanihenda nikale wa kutsekpwa ni atu,
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Matso gangu gakamenya jiza kpwa sonono,
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Vivi atu a haki achiniona anaangalala,
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Ela wa haki andagbwira njiraye,
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Ela mwimwi mosi, uyani,
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Siku zangu zikasira, mipango yangu ikavundzika,
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Asena angu taamanya wakati wa usiku wala wakati wa mutsi;
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Kuluphiro rangu ri kuzimu,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Ichikala nindaiha mbira, ‘Uwe u baba,’
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 kuluphiro rangu ri kuphi?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Dze, rindateremuka kuriko na maryango ga kuzimu?
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.