Tito 1
Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs ARIB
1 Paul a bondman of God, an apostle but of Jesus Anointed, (according to faith of chosen ones of God and a knowledge of truth of that according to piety,
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,
2 in hope of life agelasting, which promised the not false God before times agelasting, Titus
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
3 manifested but in seasons own the word of himself, by a proclamation which was entrusted with I according to an appointment of the saviour of us God,)
3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 to Titus a genuine child according to common faith; favor, mercy, peace from God a Father, and Lord Jesus Anointed the saviour of us.
4 a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 Of this cause I left thee in Crete so that the things wanting thou mightest rectify, and thou mightest constitute in each city elders, as I to thee have orders;
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
6 if any one is irreproachable, of one wife a husband, children having believing, not under an accusation of profligacy, or of insubordination.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.
7 It behooves for the overseer irreproachable to be, as of God a steward; not selfindulgent, not passionate, not a wine drinker, not a striker, not eager for base gains,
7 Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 but a friend to strangers, a friend to goodness, prudent, just, holy, selfgoverned,
8 mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;
9 holding fast of the according to the teaching true word, so that able he may be both to exhort by the teaching by that sound and those speaking against to confute.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 Are for many and unruly ones, foolish talkers and deceivers, especially those of circumcision,
10 Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,
11 whom it is necessary to muzzle; who whole houses overturn, teaching the things not proper, of base gain of account.
11 aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 Said one from of them own of them a prophet; Cretans always liars, evil wild beasts, gluttons idle.
12 Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.
13 The testimony this is true; for which cause reprove them severely, so that they may be sound in the faith,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,
14 not holding to Jewish fables, and commandments of men turning away from the truth. Titus
14 não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 All things indeed pure to the pure ones; to those but having been defiled and unfaithful ones nothing pure, but has been defiled of them both the mind and the conscience.
15 Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.
16 God they profess to have known, by the but works they deny, abominable ones being and disobedient ones, and as to every work good worthless ones.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.