1 Timóteo 4

dhn (DHN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 पुन आत्मा स्पष्टता छे कयती छे कि आवनेवाळा टेहाव मा कोतरा मानसे सची वात छे छेटी ली जानेवावी आत्मा, आरू साहळा की शिक्षा पर मन लागाड़ीन भुरसा छे भड़की जाछे।
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 यो उन झूठा मानुस क कपट क कारण होयछे, जिनका विवेक मर गया छे।
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 जो वियाव करने छे रूकछे, आरू खाने की काही चीज छे छेटा रोवने की हुकुम देसे, जीनुक यहोवा–भगवान ने हेरेन करता बनायो कि विश्वास आरू सच्चाई क उवखनेवावा उको धन्यवाद क साथे खाय।
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 काहकि यहोवा–भगवान की बनावली आखी चीज वारली छे, आरू काही चीज नी मानने क योग्य नी; पर यो कि धन्यवाद क साथे खायो जाय।
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 काहकि यहोवा–भगवान क वचन आरू प्रार्थना क द्वारा चुखली होय जाती छे।
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 यदि तु भाईस क इन वात की याद देवाड़ता रोवछे, तो मसीह ईशु क वारलो सेवक ठरछे; आरू विश्वास आरू ओको वारलो शिक्षा की वात छे, जो तु मानतो आयो छे, तारो पालन पोषण होयतो रोवछे।
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 पुन भुंडी आरू डुकर्‍या की काहनी छे अलग रया; आरू भक्तिन शिकाड़ने कर।
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 काहकि डीलन करीन काम करने छे कम लाभ हुयसे छे, पर भक्ति सब वात क करता फायदु छे, काहकि इनाक टेहाव क आरू आवनेवाळो जीवन की भी प्रतिज्ञा अतरान करीन छे।
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 यो वात सच्ची आरू हर प्रकार छे मानने योग्य छे।
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 काहकि हामु हावहनत आरू यन्त इनान करीन करता छे कि हामरी आश तीना जीवता यहोवा–भगवान पर छे, जो सब मानुस क आरू खास करीन विश्वास क उध्दारकरता छे।
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 इन वात की हुकुम दे आरू सिकाड़ता रया।
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 कुधु तारी जुवानी क नेची नी समझे; पर वचन, आरू चाल चालन आरू मोंग, आरू विश्वास, आरू चुखलो जीवन मा भुरसा क करता विजुत राखनीया बन जा।
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 जव तक हाव नी आव, तव तक भन्ने आरू शिक्षा देने आरू सिकाड़ने मा लागलो रया।
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 तिना वरदान क प्रति जो तारे मा छे, आरू भविष्यव्दाणी क द्वारा डाहडान हात राखता टेमे तुखे जोड़ल छे, तिना पर ध्यान दे।
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 इन वात क सुचता रया आरू इन्ही मा आपनो ध्यान लागाड़तो रया, ताकि तारी बड़ती आखा पर प्रगट होय।
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 तारी आरू तारो शिक्षा की चोकसी राख इन वात पर बनलो रया, काहकि तव ओसो करतो रोवीस ती तु तारे आरू तारी सोमवनेवावा क करता भी उध्दार क कारण होयछे।
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.