1 Coríntios 5

Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam (DGC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nadid, te kaginék dikam. Nabaheta ko dén a te méngibébi ta ina ta gurupu moya, a nékiagum kan ta asawa nama na. Bakit? Maski du éwan mékidiyos, éy éwan side tu ugali a kona sa.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Bakit mégmalaki kam, éng kona sa? Dapat kam a masanike. I bilin kua dikam, éy ibutan moy i lélake a éya ta gurupu moy.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Sakén, maski adeyoék, éy isipén ta kam. Ey naisip ko dén a kailangan a parusaan moy i éya a lélake ta kasalanan na. Saya i bilin kua a gébwat ni Panginoon Jesus.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Kanya, éng magmiting kam, éy tandaan moy i bilin ko a éye. Ey aguman kam na Panginoon tam.
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 I bilin kua dikam, éy ibutan moy i éya a lélake ta gurupu moy. Ipadikép moy siya ni Satanas, monda pasakitan na siya. Eng kona sa, éy makay magsisi siya, monda meligtas i kaliduwa na ta aldew na péghukum na Diyos.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Bakit mégmalaki kam a mahusay kam, pero pébayan moy i kona sa a te kasalanan? Ataay! Ewan moy beman tukoy, i tolay a te kasalanan éy koman i te ladu a makaahes. Eng éwan moy iadeyo tu te ladu, éy umahes tu ladu na dikam.
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Kanya ibutan moy i lélake a éya a te kasalanan, monda mahusay kam a gurupu, a éwan tu te kasalanan dikam. Ey bilang éwan kam tu kasalanan a talaga; da ti Cristo, éy niatéd na i buhay na para dikitam. Mara, siya i tupa a binuno du Judeo to Piyesta na Ala-ala.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Kanya sikitam, dapat tam a alélahanén tu nikate ni Jesus para dikitam. Sakay ibutan tam tu medukés dikitam, monda mahusay tu péniwala tam, a matapat kitam.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Nadid, kinagi ko dikam to sulat ko a esa, a diyan kam mékiagum ta tolay a méngibébi éy ta méngilélake.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Pero du medukés a tolay a éwan mékidiyos, éy besa a side i kinagi kua dikam, da éwan kam makaiwas dide, da kabébayan moy side.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Eng éwan, i kahulugen no kinagi ko dikam, éy diyan kam mékiagum du tolay a kagi de a méniwala side ni Jesus, pero méngibébi side. Kanya du top moy ta péniwala, éng medukés side, mara éng te medémot, éng te sumésamba ta diyos-diyosan, éng te méngdusta, éng te méglasing, éng te mégtako, éy diyan kam mékiagum dide. Maski éng méngan kam, éy diyan kam mékidipon dide.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.