Salmos 62
Lutherbibel 1912 (DEU1912) vs NVT
1 Ein Psalm|strong="H4210" Davids|strong="H1732" für Jeduthun|strong="H3038", vorzusingen|strong="H5329". Meine Seele|strong="H5315" sei stille|strong="H1747" zu Gott|strong="H0430", der mir hilft|strong="H3444".
1 Em silêncio diante de Deus, minha alma espera, pois dele vem minha vitória.
2 Denn er ist mein Hort|strong="H6697", meine Hilfe|strong="H3444", meine Schutz|strong="H4869", daß mich kein Fall stürzen|strong="H4131" wird, wie|strong="H7227" groß er ist|strong="H7227".
2 Somente ele é minha rocha e minha salvação, minha fortaleza onde jamais serei abalado.
3 Wie lange stellt ihr|strong="H2050" alle einem|strong="H0376" nach, daß ihr ihn erwürget-als|strong="H7523" eine hängende|strong="H5186" Wand|strong="H7023" und zerrissene|strong="H1760" Mauer|strong="H1447"?
3 São tantos os inimigos contra um só homem; todos tentam me matar. Para eles, não passo de um muro inclinado ou uma cerca prestes a cair.
4 Sie denken nur|strong="H3289", wie sie ihn|strong="H7613" dämpfen|strong="H5080", fleißigen|strong="H7521" sich der Lüge|strong="H3577"; geben|strong="H6310" gute Worte|strong="H1288", aber im Herzen|strong="H7130" fluchen sie|strong="H7043". (Sela|strong="H5542".)
4 Planejam me derrubar de minha posição elevada; têm prazer em contar mentiras. Diante de mim, me elogiam; em seu coração, porém, me amaldiçoam. Interlúdio
5 Aber sei|strong="H1826" nur stille|strong="H1826" zu Gott|strong="H0430", meine Seele|strong="H5315"; denn er ist meine Hoffnung|strong="H8615".
5 Que minha alma espere em silêncio diante de Deus, pois nele está minha esperança.
6 Er ist mein Hort|strong="H6697", meine Hilfe|strong="H3444" und mein Schutz|strong="H4869", daß ich nicht fallen werde|strong="H4131".
6 Somente ele é minha rocha e minha salvação, minha fortaleza onde não serei abalado.
7 Bei Gott|strong="H0430" ist mein Heil|strong="H3468", meine Ehre|strong="H3519", der Fels|strong="H6697" meiner Stärke|strong="H5797"; meine Zuversicht|strong="H4268" ist auf Gott|strong="H0430".
7 Minha vitória e minha honra vêm somente de Deus; ele é meu refúgio, uma rocha segura.
8 Hoffet|strong="H0982" auf ihn allezeit|strong="H6256", liebe Leute|strong="H5971", schüttet|strong="H8210" euer Herz|strong="H3824" vor ihm|strong="H6440" aus|strong="H8210"; Gott|strong="H0430" ist unsre Zuversicht|strong="H4268". (Sela|strong="H5542".)
8 Ó meu povo, confie nele em todo tempo; derrame o coração diante dele, pois Deus é nosso refúgio. Interlúdio
9 Aber Menschen|strong="H0120" sind|strong="H1121" ja nichts|strong="H1892", große Leute|strong="H0376" fehlen auch|strong="H3577"; sie wiegen|strong="H3976" weniger denn nichts|strong="H1892", so viel ihrer ist|strong="H3162".
9 As pessoas são vazias e enganosas, como uma rajada de vento. Se fosse colocada numa balança, toda a humanidade pesaria menos que um sopro.
10 Verlasset|strong="H0982" euch nicht auf Unrecht|strong="H6233" und Frevel|strong="H1498", haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist|strong="H1891"; fällt euch|strong="H2428" Reichtum zu|strong="H5107", so hänget|strong="H7896" das Herz|strong="H3820" nicht daran.
10 Não ganhem a vida por meio da extorsão, nem ponham sua esperança em coisas roubadas. Se suas riquezas aumentarem, não façam delas o centro de sua vida.
11 Gott|strong="H0430" hat ein|strong="H0259" Wort geredet|strong="H1696", das habe ich|strong="H2098" etlichemal|strong="H8147" gehört|strong="H8085": daß Gott|strong="H0430" allein mächtig|strong="H5797" ist.
11 Deus falou claramente, e eu ouvi várias vezes: O poder, ó Deus, pertence a ti;
12 Und du, Herr|strong="H0136", bist gnädig|strong="H2617" und bezahlst|strong="H7999" einem jeglichen|strong="H0376", wie er's verdient|strong="H4639".
12 o amor, Senhor, é teu. Certamente retribuirás a cada um conforme suas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.