Salmos 11
Lutherbibel 1912 (DEU1912) vs ARIB
1 Ein Psalm Davids|strong="H1732", vorzusingen|strong="H5329". Ich traue|strong="H2620" auf den HERRN|strong="H3068". Wie sagt ihr|strong="H0559" denn zu meiner Seele|strong="H5315": Fliehet|strong="H5110" wie ein Vogel|strong="H6833" auf eure Berge|strong="H2022"?
1 No Senhor confio. Como, pois, me dizeis: Foge para o monte, como um pássaro?
2 Denn siehe, die Gottlosen|strong="H7563" spannen|strong="H1869" den Bogen|strong="H7198" und legen|strong="H3559" ihre Pfeile|strong="H2671" auf die Sehnen|strong="H3499", damit heimlich|strong="H0652" zu schießen|strong="H3384" die Frommen|strong="H3477".
2 Pois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem, às ocultas, aos retos de coração.
3 Denn sie reißen|strong="H2040" den Grund|strong="H8356" um|strong="H2040"; was sollte der Gerechte|strong="H6662" ausrichten|strong="H6466"?
3 Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?
4 Der HERR|strong="H3068" ist in seinem heiligen|strong="H6944" Tempel|strong="H1964", des HERRN|strong="H3068" Stuhl|strong="H3678" ist im Himmel|strong="H8064"; seine Augen|strong="H5869" sehen darauf|strong="H2372", seine Augenlider|strong="H6079" prüfen|strong="H0974" die Menschenkinder|strong="H1121".
4 O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens.
5 Der HERR|strong="H3068" prüft|strong="H0974" den Gerechten|strong="H6662"; seine Seele|strong="H5315" haßt|strong="H8130" den Gottlosen|strong="H7563" und die gerne|strong="H0157" freveln|strong="H2555".
5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.
6 Er wird regnen|strong="H4305" lassen über die Gottlosen|strong="H7563" Blitze|strong="H6341", Feuer|strong="H0784" und Schwefel|strong="H1614" und wird ihnen ein|strong="H2152" Wetter|strong="H7307" zum Lohn|strong="H4521" geben|strong="H3563".
6 Sobre os ímpios fará chover brasas de fogo e enxofre; um vento abrasador será a porção do seu copo.
7 Der HERR|strong="H3068" ist gerecht|strong="H6662" und hat|strong="H0157" Gerechtigkeit|strong="H6666" lieb|strong="H0157"; die Frommen|strong="H6440" werden schauen|strong="H2372" sein Angesicht|strong="H3477".
7 Porque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.