Neemias 7
Lutherbibel 1912 (DEU1912) vs ARIB
1 Da|strong="H1961" wir nun|strong="H0834" die Mauer|strong="H2346" gebaut hatten|strong="H1129", hängte|strong="H5975" ich die Türen|strong="H1817" ein|strong="H5975" und|strong="H7778" wurden bestellt|strong="H6485" die Torhüter|strong="H7778", Sänger|strong="H7891" und Leviten|strong="H3881".
1 Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,
2 Und ich gebot|strong="H6680" meinem Bruder|strong="H0251" Hanani|strong="H2607" und Hananja|strong="H2608", dem Burgvogt|strong="H1002" zu|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389" (denn|strong="H3588" er|strong="H1931" war ein|strong="H0376" treuer|strong="H0571" Mann|strong="H0376" und gottesfürchtig|strong="H3372" vor|strong="H4480" vielen|strong="H7227" andern),
2 pus Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;
3 und sprach|strong="H0559" zu Ihnen: Man soll die Tore|strong="H8179" Jerusalem|strong="H3389" nicht|strong="H3808" auftun|strong="H6605", bis daß|strong="H5704" die Sonne|strong="H8121" heiß wird|strong="H2527"; und wenn|strong="H5704" man|strong="H1992" noch auf der Hut steht|strong="H5975", soll man die Türen|strong="H1817" zuschlagen|strong="H1479" und verriegeln|strong="H0270". Und es wurden Hüter|strong="H4931" bestellt|strong="H5975" aus den Bürgern|strong="H3427" Jerusalems|strong="H3389", ein jeglicher|strong="H0376" auf seine Hut|strong="H4929" seinem Hause|strong="H1004" gegenüber|strong="H5048".
3 e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
4 Die Stadt|strong="H5892" aber war weit|strong="H7342" von Raum|strong="H3027" und groß|strong="H1419", aber|strong="H5971" wenig|strong="H4592" Volk|strong="H5971" darin|strong="H8432", und die Häuser|strong="H1004" wurden nicht|strong="H0369" gebaut|strong="H1129".
4 Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
5 Und|strong="H5414" mein Gott|strong="H0430" gab|strong="H5414" mir|strong="H3820" ins|strong="H0413" Herz|strong="H3820", daß ich|strong="H2715" versammelte|strong="H6908" die Ratsherren|strong="H2715" und die Obersten|strong="H5461" und das Volk|strong="H5971", sie zu verzeichnen|strong="H3187". Und ich fand|strong="H4672" das Geschlechtsregister|strong="H5612" derer, die vorhin|strong="H7223" heraufgekommen waren|strong="H5927", und fand|strong="H4672" darin geschrieben|strong="H3789":
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:
6 Dies|strong="H0428" sind die Kinder|strong="H1121" der Landschaft|strong="H4082", die heraufgekommen sind|strong="H5927" aus|strong="H4480" der Gefangenschaft|strong="H7628", die|strong="H0834" Nebukadnezar|strong="H5019", der König|strong="H4428" zu Babel|strong="H0894", hatte weggeführt|strong="H1540", und die wieder|strong="H7725" gen Jerusalem|strong="H3389" und nach Juda|strong="H3063" kamen|strong="H7725", ein jeglicher|strong="H0376" in seine Stadt|strong="H5892",
6 Este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 und sind gekommen|strong="H0935" mit|strong="H5973" Serubabel|strong="H2216", Jesua|strong="H3442", Nehemia|strong="H5166", Asarja|strong="H5838", Raamja|strong="H7485", Nahamani|strong="H5167", Mardochai|strong="H4782", Bilsan|strong="H1114", Mispereth|strong="H4559", Bigevai|strong="H0902", Nehum|strong="H5149" und Baana|strong="H1196". Dies ist die Zahl|strong="H4557" der Männer|strong="H0582" vom Volk|strong="H5971" Israel|strong="H3478":
7 os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8 der Kinder|strong="H1121" Pareos|strong="H6551" waren zweitausend|strong="H8147" einhundert|strong="H3967" und zweiundsiebzig|strong="H8147";
8 foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9 der Kinder|strong="H1121" Sephatja|strong="H8203" dreihundert|strong="H7969" und zweiundsiebzig|strong="H8147";
9 os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10 der Kinder|strong="H1121" Arah|strong="H0733" sechshundert|strong="H8337" und zweiundfünfzig|strong="H8147";
10 os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;
11 der Kinder|strong="H1121" Pahath-Moab|strong="H6355" von den Kindern|strong="H1121" Jesua|strong="H3442" und Joab|strong="H3097" zweitausend|strong="H0505" achthundert|strong="H8083" und achtzehn|strong="H8083";
11 os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12 der Kinder|strong="H1121" Elam|strong="H5867" tausend|strong="H0505" zweihundert|strong="H3967" und vierundfünfzig|strong="H0702";
12 os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
13 der Kinder|strong="H1121" Satthu|strong="H2240" achthundert|strong="H8083" und fünfundvierzig|strong="H2568";
13 os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14 der Kinder|strong="H1121" Sakkai|strong="H2140" siebenhundert|strong="H7651" und sechzig|strong="H8346";
14 os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15 der Kinder|strong="H1121" Binnui|strong="H1131" sechshundert|strong="H8337" und achtundvierzig|strong="H8083";
15 os filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;
16 der Kinder|strong="H1121" Bebai|strong="H0893" sechshundert|strong="H8337" und achtundzwanzig|strong="H8083";
16 os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17 der Kinder|strong="H1121" Asgad|strong="H5803" zweitausend|strong="H8147" dreihundert|strong="H7969" und zweiundzwanzig|strong="H8147";
17 os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;
18 der Kinder|strong="H1121" Adonikam|strong="H0140" sechshundert|strong="H8337" und siebenundsechzig|strong="H7651";
18 os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19 der Kinder|strong="H1121" Bigevai|strong="H0902" zweitausend|strong="H0505" und siebenundsechzig|strong="H7651";
19 os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20 der Kinder|strong="H1121" Adin|strong="H5720" sechshundert|strong="H8337" und fünfundfünzig|strong="H2568";
20 os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;
21 der Kinder|strong="H1121" Ater|strong="H0333" von Hiskia|strong="H2396" achtundneunzig|strong="H8083";
21 os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22 der Kinder|strong="H1121" Hasum|strong="H2828" dreihundert|strong="H7969" und achtundzwanzig|strong="H8083";
22 os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23 der Kinder|strong="H1121" Bezai|strong="H1209" dreihundert|strong="H7969" und vierundzwanzig|strong="H0702";
23 os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24 der Kinder|strong="H1121" Hariph|strong="H2756" hundert|strong="H3967" und zwölf|strong="H8147";
24 os filhos de Harife, cento e doze;
25 der Kinder|strong="H1121" von Gibeon|strong="H1391" fünfundneunzig|strong="H2568";
25 os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
26 der Männer|strong="H0582" von Bethlehem|strong="H1035" und Netopha|strong="H5199" hundert|strong="H3967" und achtundachtzig|strong="H8083";
26 os filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27 der Männer|strong="H0582" von Anathoth|strong="H6068" hundert|strong="H3967" und achtundzwanzig|strong="H8083";
27 os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28 der Männer|strong="H0582" von Beth-Asmaveth|strong="H1041" zweiundvierzig|strong="H8147";
28 os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29 der Männer|strong="H0582" von Kirjath-Jearim|strong="H7157", Kaphira|strong="H3716" und Beeroth|strong="H0881" siebenhundert|strong="H7651" und dreiundvierzig|strong="H3967";
29 os homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;
30 der Männer|strong="H0582" von Rama|strong="H7414" und Geba|strong="H1387" sechshundert|strong="H8337" und einundzwanzig|strong="H6242";
30 os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
31 der Männer|strong="H0582" von Michmas|strong="H4363" hundert|strong="H3967" und zweiundzwanzig|strong="H8147";
31 os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32 der Männer|strong="H0582" von Beth-El|strong="H1008" und Ai|strong="H5857" hundert|strong="H3967" und dreiundzwanzig|strong="H7969";
32 os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;
33 der Männer|strong="H0582" vom andern|strong="H0312" Nebo|strong="H5015" zweiundfünfzig|strong="H8147";
33 os homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;
34 der Kinder|strong="H1121" des andern|strong="H0312" Elam|strong="H5867" tausend|strong="H0505" zweihundert|strong="H3967" und vierundfünfzig|strong="H0702";
34 os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
35 der Kinder|strong="H1121" Harim|strong="H2766" dreihundert|strong="H7969" und zwanzig|strong="H6242";
35 os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36 der Kinder|strong="H1121" von Jericho|strong="H3405" dreihundert|strong="H7969" und fünfundvierzig|strong="H2568";
36 os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37 der Kinder|strong="H1121" von Lod|strong="H3850", Hadid|strong="H2307" und Ono|strong="H0207" siebenhundert|strong="H7651" und einundzwanzig|strong="H0259";
37 os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
38 der Kinder|strong="H1121" von Seena|strong="H5570" dreitausend|strong="H7969" und neunhundert|strong="H8672" und dreißig|strong="H7970";
38 os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Die Priester|strong="H3548": der Kinder|strong="H1121" Jedaja|strong="H3048", vom Hause|strong="H1004" Jesua|strong="H3442", neunhundert|strong="H8672" und dreiundsiebzig|strong="H7969";
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;
40 der Kinder|strong="H1121" Immer|strong="H0564" tausend|strong="H0505" und zweiundfünfzig|strong="H8147";
40 os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;
41 der Kinder|strong="H1121" Pashur|strong="H6583" tausend|strong="H0505" zweihundert|strong="H3967" und siebenundvierzig|strong="H7651";
41 os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
42 der Kinder|strong="H1121" Harim|strong="H2766" tausend|strong="H0505" und siebzehn|strong="H7651";
42 os filhos de Harim, mil e dezessete;
43 Die Leviten|strong="H3881": der Kinder|strong="H1121" Jesua|strong="H3442" von Kadmiel|strong="H6934", von den Kindern|strong="H1121" Hodavja|strong="H1937", vierundsiebzig|strong="H0702";
43 Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.
44 Die Sänger|strong="H7891": der Kinder|strong="H1121" Asaph|strong="H0623" hundert|strong="H3967" und achtundvierzig|strong="H8083";
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Die Torhüter waren|strong="H7778": die Kinder|strong="H1121" Sallum|strong="H7967", die Kinder|strong="H1121" Ater|strong="H0333", die Kinder|strong="H1121" Talmon|strong="H2929", die Kinder|strong="H1121" Akkub|strong="H6126", die Kinder|strong="H1121" Hatita|strong="H2410", die Kinder|strong="H1121" Sobai|strong="H7630", allesamt hundert|strong="H3967" und achtunddreißig|strong="H8083";
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Die Tempelknechte|strong="H5411": die Kinder|strong="H1121" Ziha|strong="H6727", die Kinder|strong="H1121" Hasupha|strong="H2817", die Kinder|strong="H1121" Tabbaoth|strong="H2884",
46 Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 die Kinder|strong="H1121" Keros|strong="H7026", die Kinder|strong="H1121" Sia|strong="H5517", die Kinder|strong="H1121" Padon|strong="H6303",
47 os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
48 die Kinder|strong="H1121" Lebana|strong="H3838", die Kinder|strong="H1121" Hagaba|strong="H2286", die Kinder|strong="H1121" Salmai|strong="H8014",
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 die Kinder|strong="H1121" Hanan|strong="H2605", die Kinder|strong="H1121" Giddel|strong="H1435", die Kinder|strong="H1121" Gahar|strong="H1515",
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 die Kinder|strong="H1121" Reaja|strong="H7211", die Kinder|strong="H1121" Rezin|strong="H7526", die Kinder|strong="H1121" Nekoda|strong="H5353",
50 os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 die Kinder|strong="H1121" Gassam|strong="H1502", die Kinder|strong="H1121" Usa|strong="H5798", die Kinder|strong="H1121" Paseah|strong="H6454",
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
52 die Kinder|strong="H1121" Besai|strong="H1153", die Kinder|strong="H1121" der Meuniter|strong="H4586", die Kinder|strong="H1121" der Nephusiter|strong="H5300",
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 die Kinder|strong="H1121" Bakbuk|strong="H1227", die Kinder|strong="H1121" Hakupha|strong="H2709", die Kinder|strong="H1121" Harhur|strong="H2744",
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
54 die Kinder|strong="H1121" Bazlith|strong="H1213", die Kinder|strong="H1121" Mehida|strong="H4240", die Kinder|strong="H1121" Harsa|strong="H2797",
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 die Kinder|strong="H1121" Barkos|strong="H1302", die Kinder|strong="H1121" Sisera|strong="H5516", die Kinder|strong="H1121" Themah|strong="H8547",
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56 die Kinder|strong="H1121" Neziah|strong="H5335", die Kinder|strong="H1121" Hatipha|strong="H2412".
56 os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
57 Die Kinder|strong="H1121" der Knechte|strong="H5650" Salomos waren|strong="H8010": die Kinder|strong="H1121" Sotai|strong="H5479", die Kinder|strong="H1121" Sophereth|strong="H5618", die Kinder|strong="H1121" Perida|strong="H6514",
57 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
58 die Kinder|strong="H1121" Jaala|strong="H3279", die Kinder|strong="H1121" Darkon|strong="H1874", die Kinder|strong="H1121" Giddel|strong="H1435",
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 die Kinder|strong="H1121" Sephatja|strong="H8203", die Kinder|strong="H1121" Hattil|strong="H2411", die Kinder|strong="H1121" Pochereth von Zebaim|strong="H6380", die Kinder|strong="H1121" Amon|strong="H0526".
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 Aller|strong="H3605" Tempelknechte|strong="H5411" und Kinder|strong="H1121" der Knechte|strong="H5650" Salomos|strong="H8010" waren dreihundert|strong="H7969" und zweiundneunzig|strong="H8147";
60 Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
61 Und|strong="H5927" diese|strong="H0428" zogen auch mit herauf|strong="H5927" von|strong="H4480" Thel-Melah|strong="H8528", Thel-Harsa|strong="H8521", Cherub|strong="H3743", Addon|strong="H0114" und Immer|strong="H0564", aber sie konnten|strong="H3201" nicht|strong="H3808" anzeigen|strong="H5046" ihr Vaterhaus|strong="H0001" noch ihr Geschlecht|strong="H2233", ob|strong="H0518" sie|strong="H1992" aus|strong="H4480" Israel|strong="H3478" wären:
61 Estes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:
62 die Kinder|strong="H1121" Delaja|strong="H1806", die Kinder|strong="H1121" Tobia|strong="H2900" und die Kinder|strong="H1121" Nekoda|strong="H5353", sechshundert|strong="H8337" und zweiundvierzig|strong="H8147";
62 os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Und von|strong="H4480" den Priestern|strong="H3548" waren die Kinder|strong="H1121" Habaja|strong="H2252", die Kinder|strong="H1121" Hakkoz|strong="H6976", die Kinder|strong="H1121" Barsillai|strong="H1271", der|strong="H0802" aus|strong="H4480" den Töchtern|strong="H1323" Barsillais|strong="H1271", des Gileaditers|strong="H1569", ein Weib|strong="H0802" nahm|strong="H3947" und|strong="H5921" ward|strong="H7121" nach|strong="H5921" ihrem Namen|strong="H8034" genannt|strong="H7121".
63 E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
64 Diese|strong="H0428" suchten|strong="H1245" ihr Geburtsregister|strong="H3791"; und da sie es nicht|strong="H3808" fanden|strong="H4672", wurden sie untüchtig|strong="H1351" geachtet zum|strong="H4480" Priestertum|strong="H3550".
64 Estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
65 Und der Landpfleger|strong="H8660" sprach|strong="H0559" zu ihnen|strong="H0834", sie|strong="H4480" sollten|strong="H0398" nicht|strong="H3808" essen|strong="H0398" vom|strong="H4480" Hocheiligen|strong="H6944", bis daß|strong="H5704" ein Priester|strong="H3548" aufkäme|strong="H5975" mit dem Licht|strong="H0224" und Recht|strong="H8550".
65 E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
66 Der ganzen|strong="H3605" Gemeinde|strong="H6951" wie ein Mann|strong="H0259" waren zweiundvierzigtausend|strong="H0505" und dreihundertundsechzig|strong="H7969",
66 Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;
67 ausgenommen|strong="H4480" ihre Knechte|strong="H5650" und Mägde|strong="H0519"; derer|strong="H0428" waren siebentausend|strong="H7651" dreihundert|strong="H7969" und siebenunddreißig|strong="H7651", dazu zweihundert|strong="H3967" und fünfundvierzig|strong="H2568" Sänger|strong="H7891" und Sängerinnen|strong="H7891".
67 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Und sie hatten|strong="H5483" siebenhundert|strong="H7651" und sechsunddreißig|strong="H8337" Rosse|strong="H5483", zweihundert|strong="H3967" und fünfundvierzig|strong="H2568" Maultiere|strong="H6505",
68 Os seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69 vierhundert|strong="H0702" und fünfunddreißig|strong="H2568" Kamele|strong="H1581", sechstausend|strong="H8337" siebenhundert|strong="H7651" und zwanzig|strong="H6242" Esel|strong="H2543".
69 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Und etliche|strong="H7117" Obersten|strong="H7218" der Vaterhäuser|strong="H0001" gaben|strong="H5414" zum Werk|strong="H4399". Der Landpfleger|strong="H8660" gab|strong="H5414" zum Schatz|strong="H0214" tausend|strong="H0505" Goldgulden|strong="H2091", fünfzig|strong="H2572" Becken|strong="H4219", fünfhundert|strong="H2568" und dreißig|strong="H7970" Priesterröcke|strong="H3548".
70 Ora, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Und etliche|strong="H4480" Obersten|strong="H7218" der Vaterhäuser|strong="H0001" gaben|strong="H5414" zum Schatz|strong="H0214" fürs Werk|strong="H4399" zwanzigtausend|strong="H8147" Goldgulden|strong="H2091", zweitausend|strong="H0505" und zweihundert|strong="H3967" Pfund|strong="H4488" Silber|strong="H3701".
71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Und|strong="H0834" das andere|strong="H7611" Volk|strong="H5971" gab|strong="H5414" zwanzigtausend|strong="H8147" Goldgulden|strong="H2091" und|strong="H3701" zweitausend|strong="H0505" Pfund|strong="H4488" Silber|strong="H3701" und siebenundsechzig|strong="H7651" Priesterröcke|strong="H3548".
72 O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Und die Priester|strong="H3548" und die Leviten|strong="H3881", die Torhüter|strong="H7778", die Sänger|strong="H7891" und die vom|strong="H4480" Volk|strong="H5971" und die Tempelknechte|strong="H5411" und ganz|strong="H3605" Israel|strong="H3478" setzten sich|strong="H3427" in ihre Städte|strong="H5892".
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.