Apocalipse 4
Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs ARA
1 Yʉre ĩgʉ eropa arĩ werera pʉhrʉ ʉmʉsiguere pãgũra disiporore ĩhabʉ. Dipaturi corneta turaro bʉsʉro watope turaro wereniguiri bʉsʉro carabʉ yʉ peecʉ̃. Õpa arĩro carabʉ yʉre:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Ĩgʉ eropa arĩ werecʉ̃ ta erogue mʉrijagʉ Espíritu Santo ĩgʉ turari mera ĩagʉ iiabʉ. Eropigʉ opʉ doarore ʉmarogue ĩhabʉ. Ero yujugʉ doámi.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Eropigʉ õaro gosesirigʉ doámi. Jaspe waĩcʉri ʉtãye gosesiriro dopa ta, cornalina waĩcʉri ʉtãye gosesiriro dopa ta õaro gosesirigʉ doámi ĩgʉ. Eropigʉ õaro gosesiriri bero esmeralda iro dopa gosesiriri bero pohecague doámi ĩgʉ.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Eropigʉ ĩgʉ doaro tʉrore yuju bero ĩhabʉ oparã doari berorire. Veinticuatro gohra ãhrabʉ. Iri oparã doarire veinticuatro gohra Jesu yarã oparã doáma. Boreri suhricʉrã ãhrama. Eropirã oparã erã peyari berorire oro berorire peyanirã ãhrama erã.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Doariñe yʉ ĩamʉhtarañegue miamaabʉ. Eropiro gajiropa wereniguiri bʉsʉro carabʉ. Bupu sã bʉsʉgʉ carami. Iri doaro core siete sihãgori yucʉ ãhrabʉ. Iri siete sihãgori yucʉ Espíritu Santo ĩgʉ siete suburi maja turari opari iro dopa ãhrabʉ.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Eropiro ĩgʉ doaro core wʉariya ãhrabʉ. Vidrio iro dopa árĩriya ãhrabʉ. Õaro deco sʉririya ãhrabʉ.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Yʉ ĩamʉhtadigʉ gajiropa bejagʉ yee diagʉ iro dopa bejagʉ ãhrami. Ĩgʉ pʉhrʉ árĩgʉ wecʉ iro dopa bejagʉ ãhrami. Erã pʉhrʉ árĩgʉ masʉ diapo iro dopa diapocʉgʉ ãhrami. Erã ʉrerã pʉhrʉ árĩgʉ gaa ĩgʉ quẽ dʉpʉre sẽegʉ iro dopa ãhrami.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Erã wapicʉrã nʉcʉ seis quẽ dʉpʉricʉrã ãhrama. Eropiro erã quẽ dʉpʉri pepʉrigue ta baja cuiricʉri quẽ dʉpʉri ãhrabʉ. Eropirã ʉmʉri nʉcʉ, ñamiri nʉcʉ eropa bayaniguirã iiama. Ne baya duhubirama. Õpa arĩ bayáma:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Eropa bayarã erã wapicʉrã gajiropa bejarã ĩgʉ turarire bayarã iiama. Eropirã ĩgʉre árĩpehrerinʉri árĩniguigʉre “Õhaa,” arĩrã umupeorã iiama.
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Erã eropa baya umupeocʉ̃ ĩarã veinticuatro Jesu yarã oparãpʉ opʉ doaro core mereja, ĩgʉre umupeoama. Ĩgʉ árĩpehrerinʉri árĩniguigʉ ãhrimi. Eropa umupeorã erã oparã erã peyari berorire ĩgʉ doaro core mehpeoama. Eropa mehpeorã õpa arãma erã:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Mʉhʉ Goãmʉ gʉa opʉ gohra ãhraa. Turagʉ õagʉ ãhraa mʉhʉ. Mʉhʉ gʉa umupeogʉ árĩgʉ ta iiaa. Mʉre eropa umupeoro gahmea gʉare. Árĩpehrerire ĩhacũnugudigʉ ãhraa mʉhʉ. Mʉ gamediro dopa ta iri árĩpehrerire ĩhacũnuguyoro mʉhʉ, arãma erã Goãmʉre ero doagʉre.
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.