1 Coríntios 1

Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 — ausente —
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 Eropirã Goãmʉ mari Pagʉ, mari Opʉ Jesucristo mera mʉare õadorea. Ĩgʉ itamuri mera õaro árĩque mʉa.
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Jesucristo mʉare õaro iibasadigʉ árĩmi Goãmʉre. Ĩgʉ eropa iicʉ̃ ĩagʉ, Goãmʉre yʉ mahigʉre, Õhaa,” arãa yʉhʉ ʉmʉri nʉcʉ.
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 Cristo yarã mʉa árĩcʉ̃ ĩagʉ Goãmʉpʉ mʉare õaro árĩcʉ̃ iimi. Eropigʉ ĩgʉpʉ ĩgʉ yare mʉare gajirãre weremorãre iimi ĩgʉ. Eropigʉ ĩgʉ, ĩgʉ yare õaro masicʉ̃ iimi mʉare.
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 “Cristo mʉare õaro iigʉcumi,” mʉare gʉa arĩ werediro ta wahabʉ mʉare Cristo yarã mʉa wacʉ̃.
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 Eropigʉ árĩpehreri ĩgʉ ya árĩburire mʉa iimasicʉ̃ iimi Goãmʉ mʉare. Eropiro ne dʉhyabeaa mʉare. Mari Opʉ Jesucristo i yebague ĩgʉ dujariborore mʉa corerisubu Goãmʉpʉ mʉare eropa itamuniguicãgʉcumi.
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 Eropigʉ Jesucristopʉ mʉa ĩgʉre umupeoniguicʉ̃ iigʉ ãhrimi. Ĩgʉ eropa árĩgʉ árĩcʉ̃ mʉapʉ i ʉmʉ pehrecʉ̃ mʉa ñeri iira dipuwaja moorã árĩcʉ̃ iigʉcumi.
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 Goãmʉ “Õpa iigʉra,” ĩgʉ arĩdiro dopa ta ĩgʉ iimi. Eropigʉ ĩgʉ, ĩgʉ magʉ mari Opʉ Jesucristo mera yujuro mera árĩmorãre marire beyedi árĩmi.
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 Yʉ acawererã, mari Opʉ Jesucristo ĩgʉ dorero mera mʉare bʉrigã serẽbu iiaa: Mʉa basi game dʉyasobiricãque. Eropirã mʉa basi game dʉca waribiricãro gahmea. Yuju curu ta árĩque mʉa. Eropirã yujuropa ta õaro árĩniguicãque. Eropa iirã mʉa iiburire pepirã, yujuropa iique mʉa.
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 Yʉ acawererã, mʉa basi game dʉyasorã iiayoro mʉa. Eropa arĩ wereama Cloé ya wihi majarã yʉre.
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 Gajirã mʉa mera majarã õpa arãñorã: “Pablo ya curu majarã ãhraa gʉa,” arĩ wereniguiayoro gajirã mʉa. Eropirã gajirã “Apolo ya curu majarã ãhraa gʉa,” arãyoro gajirã. Eropirã gajirãpʉ daja, “Pedro ya curu majarã ãhraa gʉa,” arãyoro mʉa. Eropirã gajirãpʉ daja, “Gʉa tamera Cristo ya curu majarã ãhraa gʉa,” arãyoro mʉa.
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 Mʉa eropa arĩquerecʉ̃ ta yʉhʉ õpa werea mʉare: Cristo ya curu majarã yuju curu ta ãhraa mari. Eropirã mari basi yujurãyeri dʉca warimasibeaa mari. Yuju curu ta árĩrã iiaa mari. Yʉhʉ Cristo árĩbeaa. Ĩgʉ iidiro dopa mʉa ya dipuwajare crusague sĩridigʉ árĩbeaa. Eropigʉ mʉare gajigʉ waĩyegʉ yaha waĩ mera waĩyebeami. Cristo ya waĩ mera waĩyecumi mʉare.
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 Mʉare mʉa mera majarã sãre waĩyebiribʉ yʉpʉ. Crispore, Gayo sãre erã dihtare waĩyebʉ yʉhʉ. “Pablo waĩyenirã dihta ãhraa,” arĩmasibeaa mʉa. Eropigʉ gajirãre waĩyebiridigʉ yʉ árĩgʉ “Õhaa,” arĩ pepia Goãmʉre.
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 Bajarã masare waĩyedigʉ yʉ árĩcʉ̃ “Pablo ya waĩ mera ĩgʉ waĩyemi gʉare,” arĩboaya mʉa. Eropa arĩrã Jesucristore umupeobirã mʉa yʉpʉre umupeoboaya. Eropigʉ irire gamebirabʉ.
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 Estéfana ya wihi majarã sãre waĩyebʉ yʉhʉ. Erã nʉcʉ ta waĩyebʉ yʉhʉ. Gajirã yʉ waĩyenirãre guñabirica.
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 Cristo yʉre obeogʉ, gajirãre waĩyebure apibirimi ĩgʉ yʉre. Õari buherire werebupʉre apimi ĩgʉ yʉre. Iri õari buheri “Cristo ĩgʉ crusague sĩriñumi,” arĩ buheri masare gohrotori buheri ãhraa Goãmʉ yare erã iiburire. Eropigʉ yʉhʉ irire buhegʉ gajigʉ õaro masitarigʉ iro dopa buhebeaa. Masa erã masiri mera buhebeaa. Yʉhʉ eropa yʉ ejatuharo mera buhecʉ̃ mʉa õari buheripʉre umupeobiriboaya.
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 Peamegue dederemorãpʉ iri buheri “Cristo crusague ĩgʉ sĩridi árĩmi,” arĩ buherire peerã õpa arĩma: “Pee masibirã ya buheri ãhraa,” arĩmaacãma. Maripʉ Cristo ĩgʉ taumorã árĩrã õpa arãa: “‘Crusague ĩgʉ marire sĩridi árĩmi,’ arĩ buheri tura ãhraa. Iri buheri mera Goãmʉ marire gohrotomi,” arãa mari.
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 Eropa ta arĩñumi Goãmʉpʉ ĩgʉ yare erã gojarapũgue:
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 Eropirã i yeba majarã õaro masirã duhpimorã árĩbeama. Erã pepiro dopa buherã sã duhpimorã árĩbeama. Dohpaguere wereniguimehrerã sã duhpimorã árĩbeama. I yeba majarã “Õaro masirã ãhrima,” arĩnirã erã árĩquerecʉ̃ ta “Pee masibirã erã ãhrima,” arĩ ĩhmumi Goãmʉ erãre.
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 Goãmʉ tamera õaro masigʉ ãhrimi. Ĩgʉ eropa árĩcʉ̃ i yeba majarã erã ya masiri mera Goãmʉ yare ne masisũya mariroca erãre. Goãmʉ “Erã masiri mera yʉre masisome,” ĩgʉ arĩdiro dopa ta eropa wahabʉ erãre. Õpa arĩñumi: “Yaha õari buherire werecʉ̃ masa yʉre masirãcoma,” arĩñumi. Eropigʉ “Iri buheri pee masibirã ya buheri ãhraa,” gajirã arĩquerecʉ̃, gajirãpʉre erã õari buherire peerãpʉre Goãmʉ taumi. Cristore erã umupeocʉ̃ ĩagʉ “Erãre peamegue wabonirãre taugʉra,” arĩmʉhtapʉ.
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 Judio masa deyoro moarire ii ĩhmudorema erã iri buherire umupeoboro core. Eropirã griego masa judio masa árĩbirã árĩrãpʉ erã pepiro dopa buhecʉ̃ gahmema.
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 Maripʉ “Jesucristo mari ñeri iira dipuwaja crusague sĩridi árĩmi,” arĩ buherire buhea mari. Iri buherire peerã judio masapʉ gamebeama. Eropirã iri buherire judio masa árĩbirãpʉ “Pee masibirã ya buheri ãhraa,” arĩma.
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 Goãmʉ ĩgʉ yarã árĩmorã ĩgʉ beye aĩnirãpʉ iri buherire pee õpa arĩ masima: “Goãmʉ masipehogʉ turagʉ ãhrimi. Cristo marire sĩribasara mera marire peamegue wabonirãre Goãmʉ taumi,” arĩ masima. Erã judio masa, judio masa árĩbirã sã eropa arĩ masima Jesu yarã árĩrã.
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 Goãmʉ õaro masipehogʉ ãhrimi. “Goãmʉ pee masibigʉ ãhrimi,” masa arĩ pepiquerecʉ̃ ta i yeba majarã tauro õaro masipehogʉ ãhrimi. Eropigʉ “Turabigʉ ãhrimi,” masa arĩ pepiquerecʉ̃ ta erã wecague turatarinʉgagʉ ãhrimi ĩgʉ.
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 Yʉ acawererã, Goãmʉ mʉare ĩgʉ beyeboro core mʉa árĩmʉhtarare guñaque. I yeba majarã “Õaro masirã ãhrima,” erã arĩnirã watopegue Goãmʉ mʉare bajamerãgã dihtare beye aĩdi árĩmi. Eropirã masa tĩrã oparã sã árĩnirã bajamerãgã ãhraa mʉa Jesu yarã.
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 I yeba majarã “Pee masibirã ãhrima,” erã arĩnirã watopepʉre mʉare Goãmʉ beye aĩdi árĩmi. Eropa beyedi árĩmi “Õaro masirã ãhrima,” erã arĩnirã erã masibirã dujaboro dopa. Eropigʉ i yeba majarã “Turabirã, doyarã ãhrima,” erã arĩnirãre Goãmʉ aĩdigʉ árĩmi doyabirãpʉ erã doyarã dujaro dopa.
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 Masa erã ĩadiabirãre “Duhpimorã árĩbeama,” arĩma. Erã eropa arĩnirãre bu árĩrãre Goãmʉ ĩgʉ yarã árĩmorãre aĩdigʉ árĩmi mʉare. Eropa aĩgʉ i yeba majarã oparãre, gʉhyadiarãre, “Gʉapʉ bu árĩrã ãhraa,” erã arĩcʉ̃ iigʉ iimi Goãmʉ erãre.
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 Ĩgʉ eropa iicʉ̃ i yeba majarã ne yujugʉ ĩgʉ gamero mera “Yʉ tamera turagʉ, õaro masigʉ ãhraa,” arĩ tari­nʉga­masibeami Goãmʉ ĩgʉ ĩacʉ̃.
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 Goãmʉpʉ marire Jesucristo yarã árĩcʉ̃ iimi. Ĩgʉ yarã árĩrã ʉmʉri nʉcʉ Goãmʉ mera árĩrãca mari. Jesucristopʉ Goãmʉre õaro masicʉ̃ iimi marire. Eropigʉ mari ñerire cóãgʉ marire õarire gohrotocʉ̃ iigʉ ãhrimi. Eropigʉ marire peamegue wabonirãre taubu ãhrimi.
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 Ĩgʉ eropa iicʉ̃ Goãmʉ yare erã gojarapũ ĩgʉ arĩ gojadiro dopa ta eropa wahaa. Õpa arĩ gojañuma: “‘Yʉ gamero masipehogʉ ãhraa,’ arĩgʉ irire arĩbiricãporo. Õpa arĩporo: ‘Mari Opʉpʉ masipehogʉ ta ãhrimi,’ arĩporo ĩgʉ,” arĩ gojañuma Goãmʉ yare erã gojarapũgue.
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.