Salmos 75

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anutu, geac kpac kuneng wegenac fedecac amma ge ohec megendimbe. Ngicngac yeni kucfakaga negenggec wiac engena angkecdeac imocac yoacsiduc deandae.
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Ge yofi denec, “Ni monde mondena kpac nga kecma naso mong faiba hau faka angammemengina isinggema desibade.
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 Bangec nga bangecfu ngicngac kecdae, yeni imohai goroc goroc amma kockpac anggecde. Ni neannaoc bangecac wotungtoa meseriyunuma nanggeyunuma kecduae.” Selac
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 Ngic yeni yenanggac negenggec wiac engena anu yoac homac osoandae, yeneac yofi debade, “Ngeni ngenanggac negenggec wiac engena angkecde, yoacngina imoc wadacbisia.” Nga ngicngac Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, yeni yoac yofi edeyunubade, “Ngeni kucngina mi miacbisia.
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 Ngeni kucngina wi kurumennugeng miacma ubangina meemma yoackpekpe kpeandae, faka imoc wadacbisia.”
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 Imoc yofiac, ngic mong ye wenac ere ereaunac me wenac keme kemeaunac bangec kisiunac haude, ye ngic ogea miarudeacsoc mi ande, kpac.
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 Anutungo desi desi ua mekecma ngic mong memama ngic ogea miarude.
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 KEBUNGO mariau kpakenec mong menande, imocac manau Anutuac ngabaac waing faifaia, imoc wiac homunagoc yerec yerecgea kporoc tima wake wakea fede. Ye imoc bangecfu kpakedaru ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, yeneng doku mangana imoc hafoangoc nedacgecde.
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 Ni nasosoc sogac sogaigoc kecma Yakoboac Anutu yegec heimima dengerebade.
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 Ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, minginango yeneac kucngina meickeu kpac anu ngic dindingac yeneac kucngina monggoc meenude.
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.