Salmos 39
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC
1 Ni negen nengengua mema deai, “Nedzarannango kopocsic meficgebaiac nedzaranna nga fakana garenggebade. Ngic Anutu wama magana megecdeac ayemmeande, yeneng nigoc wegenac kecmagec enacbibicna kpae heimiba yoac mong mi debeso.”
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Ni udumenga kpac waickema kecma wiac mong mi deba imoc memefihagoc mi anec, kpac. Kpendzenna imoc monggoc yombong yadiec.
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 Herena gerea anu negen negeng ua meba herena gerec dzeu nedzarannango yoac deai.
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 Yoac yofi deai, “O KEBU, ni nasona wisickebeso ande, negen negeng imoc dekperaginembesena. Ge uameme nasona kpeteagoc bic nennec kecduae, imoc edzacnuna negentegecbesare.
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 Negenna, ge uameme nasona faina neneng imoc maringo naric edzacyununi, imoc wegenac yombong ande. Kekecna imoc geac kicfu wiac wegenacnec ande. Ngic tembuc tembuc neneac kekec imoc wiac engena kpac, geng asu naso mocgu heiannec, ifi isoc ande.” Selac
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 “Nga wenac nasou ic ongea fingecande, ngicngo ifi isoc kengha anu wisickeude. Ye uatoa homac mekecde nga imoc eng fingeru foraya mong mi fingecde. Ngicngo wiac mekpedzuc angkecde nga wiac imoc merang ngade meude, imoc ine mi negenude.”
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 “Kebu, ifi anu ni wiac mong fingecnenudeac tomai mi kecbade. Geng meficnunadeac tomai kecba negen negenna gearu fede.
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 Ni singyoac kpema mangana angkefai. Nga ngic negen negengngina kpac yeni desofoc anembauac kpae heiyemmebesena.
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 Nga gennoc faka yomoc meficgena fingecnendacac amma ni waicke kecma enacna mong mi anggebade, kpac.
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 Geng ni kpendzeng nennec, imoc nearunac meickena. Ge marigaac kucngo nuu kpac ambeso anduae.
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 Geng bangecngic kopocsicninaac amma yoac ngabasiric dema turunga merengnemmema kpemeting anemmeannec.
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 “O KEBU, ge nunumuna negenna memeficac kiacba ge kedzac faima negenna. Ni kickumana madeac ihoc bahoc mi anna. Ni kuricngic amma hama naso wegenacnecsac kecbade. Ni esangabofocna isoc kuricngicsac anduae.”
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 “Ge wanuma kicga nearu mi fina. Geng ifi anna ni sogac sogai monggoc meficgemaguc yomoc wama kendacma kpac ambade.”
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.