Salmos 39

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ni negen nengengua mema deai, “Nedzarannango kopocsic meficgebaiac nedzaranna nga fakana garenggebade. Ngic Anutu wama magana megecdeac ayemmeande, yeneng nigoc wegenac kecmagec enacbibicna kpae heimiba yoac mong mi debeso.”
1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.
2 Ni udumenga kpac waickema kecma wiac mong mi deba imoc memefihagoc mi anec, kpac. Kpendzenna imoc monggoc yombong yadiec.
2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
3 Herena gerea anu negen negeng ua meba herena gerec dzeu nedzarannango yoac deai.
3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:
4 Yoac yofi deai, “O KEBU, ni nasona wisickebeso ande, negen negeng imoc dekperaginembesena. Ge uameme nasona kpeteagoc bic nennec kecduae, imoc edzacnuna negentegecbesare.
4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.
5 Negenna, ge uameme nasona faina neneng imoc maringo naric edzacyununi, imoc wegenac yombong ande. Kekecna imoc geac kicfu wiac wegenacnec ande. Ngic tembuc tembuc neneac kekec imoc wiac engena kpac, geng asu naso mocgu heiannec, ifi isoc ande.” Selac
5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.
6 “Nga wenac nasou ic ongea fingecande, ngicngo ifi isoc kengha anu wisickeude. Ye uatoa homac mekecde nga imoc eng fingeru foraya mong mi fingecde. Ngicngo wiac mekpedzuc angkecde nga wiac imoc merang ngade meude, imoc ine mi negenude.”
6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.
7 “Kebu, ifi anu ni wiac mong fingecnenudeac tomai mi kecbade. Geng meficnunadeac tomai kecba negen negenna gearu fede.
7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.
8 Ni singyoac kpema mangana angkefai. Nga ngic negen negengngina kpac yeni desofoc anembauac kpae heiyemmebesena.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.
9 Nga gennoc faka yomoc meficgena fingecnendacac amma ni waicke kecma enacna mong mi anggebade, kpac.
9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.
10 Geng ni kpendzeng nennec, imoc nearunac meickena. Ge marigaac kucngo nuu kpac ambeso anduae.
10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
11 Geng bangecngic kopocsicninaac amma yoac ngabasiric dema turunga merengnemmema kpemeting anemmeannec.
11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.
12 “O KEBU, ge nunumuna negenna memeficac kiacba ge kedzac faima negenna. Ni kickumana madeac ihoc bahoc mi anna. Ni kuricngic amma hama naso wegenacnecsac kecbade. Ni esangabofocna isoc kuricngicsac anduae.”
12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.
13 “Ge wanuma kicga nearu mi fina. Geng ifi anna ni sogac sogai monggoc meficgemaguc yomoc wama kendacma kpac ambade.”
13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.