Salmos 28

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O KEBU, ge neac hoc peperandzi seria, ni kpacguduae. Ge kedzacga mi kpefonggena. Ge yoacga waickenadeu ni ngic homecamau kendae, yeni isoc ambade.
1 A ti clamarei, ó Senhor, Rocha minha; não emudeças para comigo; não aconteça, cal ando-te tu para comigo, que eu fique semelhante aos que descem ao abismo.
2 Ni kpesi kpesi gearu hama kiacba ge ubaudumenna negenna. Ni kicna kpetiac womonggaugeng fima marina miacba geng meficnunadeac numubade.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar, quando levantar as minhas mãos para o teu santo oráculo.
3 Ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande nga yarengic amma ngic enacnginango ruae dema herenginango ine tobangyunugecdeac mangana arenggeandae, meicyununade, imohai ni yenigoc mi meicnuna.
3 Não me arrastes com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm mal nos seus corações.
4 Yeni fakangina mangana anggec nga megec, imocac turunga merengyemmena. Nga yeni mangana maringinango megec, ge imocac siricfu turunga yemmena.
4 Dá-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus esforços; dá-lhes conforme a obra das suas mãos; torna-lhes a sua recompensa.
5 KEBUNGO ua mekecde nga mariango wiac meficgekecde, yeni imoc hemma wama mi negensiandaeac yeng kpedzameyunuma monggoc mi nanggeyunuude.
5 Porquanto não atentam às obras do Senhor, nem à obra das suas mãos; pois que ele os derrubará e não os reedificará.
6 KEBUNGO neac kiac udumeng negendacac kenehebade.
6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.
7 KEBU ye kucna nga kasona anu herenango ye negenserima kefude. Ye meficnuu herenango sogaiu ubangerecac yegec heimibade.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; assim o meu coração salta de prazer, e com o meu canto o louvarei.
8 KEBU ye ngicngacfora yeneac kucngina. Ye ngiha meisinggema kerec nadzimima yeac sufu sufuamea amma ebicfunac mesiude.
8 O Senhor é a força do seu povo; também é a força salvadora do seu ungido.
9 O, ge ngicngacfocga ebicfunac mesiyununa amma maridzoming ngicngacfocga andae, yeni kenecyunuma yenenggareng ayemmema nasoya nasoya tofohoyunubesena.
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; e apascenta-os e exalta-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.