Salmos 21

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O KEBU, ge kucgagoc, imocac ngictau ye geac ubangerec negenude. Nga geng ye meficgekecnecac ye firang amma homac yombong sogaima kecde.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Hereau songo feec, ge imoc meficgemidang nga enacbibihango wiacac kpesigenu ge imoc sasawa mima mong mi wadang. Selac
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Geng ye heitaima kenecgaac finactoa mima ngictau ira gol tegengo memea oruhau fainec.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 Ye kekecac kpesigenu geng kekec mina nasoya nasoya fekengkefude.
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 Nga ge mefickena ye firang amma feracyunuma kuc nga kibikperagitoagoc ande. Ge ngickunenggac kuc nga kibikperagi mina ye kunengngina fekefude.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 O, kenecgango yegoc nasosoc feengkefude. Ge yegoc kecnecac ye ubangerec negemma sogaima kefude.
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Ngictau ye KEBU negenserima kecde. Kebu Engenatoango yoac dedzege amma imoc modacma kecandeac wiac mongngo ngictau meu goroc goroc naric mi anude.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Ge marigango ngabafocga mendangyununade nga marifoigango ngic geac modzongina tiande, yeni meyunuude.
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 Ge didiu fingectegecnade, naso imohai ngaba yeni ngic gerecfu manganeandae, ifi isoc kecgec gerecgango yonohoude. KEBUNGO herebu amma gbokoyunuu gerecngo yonohou kpac anggecde.
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Ge yeneac esafocngina kpetotieyunuma bangecfunac meicyununade. Amma ge yeneac gborifocngina ngic medacfocngina botucnginaunac meicyununa kpac anggecde.
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Yeni mangana arenggema gubeso amma ge tobanggugecdeac sing mengeregecdeu uangina imoc naric mi fingerude.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 Ge tebega kicnginau kpesaina yeni dzigenema ngadeguma woragecde.
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 O KEBU kuctoagagoc, neni afeguma kuctoaga afehema yegec heinide.
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.