Salmos 21
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ
1 O KEBU, ge kucgagoc, imocac ngictau ye geac ubangerec negenude. Nga geng ye meficgekecnecac ye firang amma homac yombong sogaima kecde.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Hereau songo feec, ge imoc meficgemidang nga enacbibihango wiacac kpesigenu ge imoc sasawa mima mong mi wadang. Selac
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Geng ye heitaima kenecgaac finactoa mima ngictau ira gol tegengo memea oruhau fainec.
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Ye kekecac kpesigenu geng kekec mina nasoya nasoya fekengkefude.
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Nga ge mefickena ye firang amma feracyunuma kuc nga kibikperagitoagoc ande. Ge ngickunenggac kuc nga kibikperagi mina ye kunengngina fekefude.
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 O, kenecgango yegoc nasosoc feengkefude. Ge yegoc kecnecac ye ubangerec negemma sogaima kefude.
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Ngictau ye KEBU negenserima kecde. Kebu Engenatoango yoac dedzege amma imoc modacma kecandeac wiac mongngo ngictau meu goroc goroc naric mi anude.
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Ge marigango ngabafocga mendangyununade nga marifoigango ngic geac modzongina tiande, yeni meyunuude.
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 Ge didiu fingectegecnade, naso imohai ngaba yeni ngic gerecfu manganeandae, ifi isoc kecgec gerecgango yonohoude. KEBUNGO herebu amma gbokoyunuu gerecngo yonohou kpac anggecde.
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Ge yeneac esafocngina kpetotieyunuma bangecfunac meicyununade. Amma ge yeneac gborifocngina ngic medacfocngina botucnginaunac meicyununa kpac anggecde.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Yeni mangana arenggema gubeso amma ge tobanggugecdeac sing mengeregecdeu uangina imoc naric mi fingerude.
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 Ge tebega kicnginau kpesaina yeni dzigenema ngadeguma woragecde.
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 O KEBU kuctoagagoc, neni afeguma kuctoaga afehema yegec heinide.
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.