Romanos 10
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARIB
1 Tosofocna, Anutungo arengfocna kopocsicac ebicfunac mesiyunuu komoc kpegecde, imocac heresongonango negengyombonggema ye numumianduae.
1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para sua salvação.
2 Amma ni yeneac hepuc amma yofi deduae, yeni Anutuac kingang kpegecdeac ngombongemema seseri angkecdae. Nga ye dafi kingang kpemibesonga, imocac negen negentegec ine mi feyemmede.
2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.
3 Amma yeni yenaocngoc sing dindingac meficgegecdeac arenggema uaya mekecdae. Nga Anutungo sing mong bic meficgema ngicngac dindingac deyemmeande, sing imoc ine mi negendae. Ifi amma yeni Anutuarunac kekec dindingac fede, imocac bageau kecgecdeac waandae.
3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 Kristongo dedeseriyoac hafoangoc modacdaru dedeseriyoacac ua wisic wisickea anec. Imocac amma ngicngac ye negensinggeandae, yeni sasawango dindingac kekec meficgegecde.
4 Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.
5 Mosengo dedeseriyoacac sing dindingac kekec imocac yofi ohoec fede,
5 Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.
6 Nga Anutungo negen negensinninaac amma dindingac denemmeude, sing imocngo yofi dede,
6 Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}
7 Me yofi, “Merang hofeu kemeude?” Imoc Kristo homecfunac meereudeac negende. Ifi mong mi negembisia.
7 ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.
8 Imocac geac yoac yofi dedea fede,
8 Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
9 Imoc yofiac, ge enacbibicgango, Yesu ye Kebu, imoc dekperaginade nga Anutungo Yesu homecfunac megboriec, imoc negensinggenadeu Anutungo kopocsicgaac ebicfunac mesiguu komoc kpenade.
9 Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;
10 Nenang ubahereninango ye negensinggeni yeng dindingac denemmeude. Nga enacbibicninango ye dekperagini yeng kopocsicninaac ebicfunac mesinunuu komoc kpenide.
10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
11 Mitikibingo imocac yofi dede,
11 Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.
12 Anu yudaareng nga grikareng siricngira mong mong mi ande. Kebu ye sasawa nenanggac Kebunina. Nga ngicngac yeac kpac kpacandae, yeni ubangerecgoc keneha hania hania naric yemmeude.
12 Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 Nga
13 Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 — ausente —
14 Como pois invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram falar? e como ouvirão, se não há quem pregue?
15 — ausente —
15 E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
16 Anu ngicngac yenearunac homacngo siduc gombung imoc ine mi tofohogec. Yesaiango yofi dede,
16 Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?
17 Nga Kristoac yoac dekperagiyemmeni yeni yoara negengandae. Amma yoac imoc negemma negensinggegecde.
17 Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.
18 Anu Israe yeni yoara kedzacnginango mi negenggec me? Ifi kpac, yeni bic negenggec. Yofi oho ohoya fede,
18 Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.
19 Ifiac amma monggoc deba, Israe ngicngac yeni yoara ubaherenginango negentegecgec me? Mosengo Anutuac enac mema imocac yofi deec,
19 Mas pergunto ainda: Porventura Israel não o soube? Primeiro diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato vos provocarei à ira.
20 Yesaiango kengeha kpac imocac torokpema bangeha bangeha ngicngac, yeneac yoac yofi deec,
20 E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
21 Amma Israe areng yeneac ine yofi deec,
21 Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.