Zacarias 4
Darby Bible (DARBY) vs ARA
1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
1 Tornou o anjo que falava comigo e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 And he said unto me, What seest thou? And I said, I see, and behold, a lamp-stand all of gold, with a bowl upon the top of it, and its seven lamps thereon, seven {lamps} and seven pipes to the lamps, which are upon the top thereof;
2 e me perguntou: Que vês? Respondi: olho, e eis um candelabro todo de ouro e um vaso de azeite em cima com as suas sete lâmpadas e sete tubos, um para cada uma das lâmpadas que estão em cima do candelabro.
3 and two olive-trees beside it, one on the right of the bowl, and the other on the left of it.
3 Junto a este, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e a outra à sua esquerda.
4 And I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
4 Então, perguntei ao anjo que falava comigo: meu senhor, que é isto?
5 And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
5 Respondeu-me o anjo que falava comigo: Não sabes tu que é isto? Respondi: não, meu senhor.
6 And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
6 Prosseguiu ele e me disse: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel: Não por força nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos Exércitos.
7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel {thou dost become} a plain; and he shall bring forth the head-stone with shoutings: Grace, grace unto it!
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel serás uma campina; porque ele colocará a pedra de remate, em meio a aclamações: Haja graça e graça para ela!
8 And the word of Jehovah came unto me, saying,
8 Novamente, me veio a palavra do Senhor , dizendo:
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
9 As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa, elas mesmas a acabarão, para que saibais que o Senhor dos Exércitos é quem me enviou a vós outros.
10 For who hath despised the day of small things? Yea, they shall rejoice {even} those seven-and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth.
10 Pois quem despreza o dia dos humildes começos, esse alegrar-se-á vendo o prumo na mão de Zorobabel. Aqueles sete olhos são os olhos do Senhor , que percorrem toda a terra.
11 And I answered and said unto him, What are these two olive-trees on the right of the lamp-stand and on its left?
11 Prossegui e lhe perguntei: que são as duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro?
12 And I answered the second time and said unto him, What are the two olive-branches which are beside the two golden tubes that empty the gold out of themselves?
12 Tornando a falar-lhe, perguntei: que são aqueles dois raminhos de oliveira que estão junto aos dois tubos de ouro, que vertem de si azeite dourado?
13 And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
13 Ele me respondeu: Não sabes que é isto? Eu disse: não, meu senhor.
14 And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth.
14 Então, ele disse: São os dois ungidos, que assistem junto ao Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.