Salmos 10

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Why, Jehovah, standest thou afar off? {Why} hidest thou thyself in times of distress?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 The wicked {saith}, in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; {as for} all his adversaries, he puffeth at them.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 He saith in his heart, *God hath forgotten, he hideth his face, he will never see {it}.
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Arise, Jehovah; O *God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require {it}.
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Thou hast seen {it}, for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness {till} thou find none.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.