Provérbios 15

Darby Bible (DARBY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 In the house of a righteous {man} is much treasure; but in the revenue of a wicked {man} is disturbance.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 The way of a wicked {man} is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men!
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 The heart of an intelligent {man} seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath.
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 The thoughts of the evil {man} are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 The heart of a righteous {man} studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour {goeth} humility.
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.