Provérbios 13
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 A wise son {heareth} his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 A righteous {man} hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Wealth {gotten} by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase {it}.
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Hope deferred maketh the heart sick; but the desire {that} cometh to pass is a tree of life.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 The teaching of the wise {man} is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Every prudent {man} acteth with knowledge; but the foolish layeth open {his} folly.
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Poverty and shame shall be {to} him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 He that walketh with wise {men} becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous {man}.
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.