Números 34

Darby Bible (DARBY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 And as west border ye shall have the great sea, and {its} coast. This shall be your west border.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 And these are the names of the men: for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.