Mateus 28
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre.
1 Passado o sábado, no começo do primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 And behold, there was a great earthquake; for an angel of {the} Lord, descending out of heaven, came and rolled away the stone and sat upon it.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu e, aproximando-se, removeu a pedra e sentou sobre ela.
3 And his look was as lightning, and his clothing white as snow.
3 O aspecto dele era como um relâmpago, e a sua roupa era branca como a neve.
4 And for fear of him the guards trembled and became as dead men.
4 E os guardas, com medo do anjo, tremeram e ficaram como se estivessem mortos.
5 And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: — Não tenham medo! Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
6 He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Venham ver onde ele jazia.
7 And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you.
7 Agora vão depressa e digam aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão. É como acabei de dizer a vocês.
8 And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram para anunciar isso aos discípulos.
9 And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: E elas, aproximando-se, abraçaram os pés dele e o adoraram.
10 Then Jesus says to them, Fear not; go, bring word to my brethren that they go into Galilee, and there they shall see me.
10 Então Jesus lhes disse:
11 And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
11 E, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que havia acontecido.
12 And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 saying, Say that his disciples coming by night stole him {while} we {were} sleeping.
13 recomendando-lhes: — Digam isto: “Os discípulos dele vieram de noite, enquanto estávamos dormindo, e roubaram o corpo.”
14 And if this should come to the hearing of the governor, *we* will persuade him, and save *you* from all anxiety.
14 E, se isto chegar ao conhecimento do governador, nós o convenceremos e faremos com que vocês não tenham maiores preocupações.
15 And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.
15 Os soldados receberam o dinheiro e fizeram como tinham sido instruídos. Esta versão se espalhou entre os judeus até o dia de hoje.
16 But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them.
16 Os onze discípulos partiram para a Galileia, para o monte que Jesus lhes havia designado.
17 And when they saw him, they did homage to him: but some doubted.
17 E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth.
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo:
19 Go {therefore} and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
19 Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo,
20 teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, *I* am with you all the days, until the completion of the age.
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que tenho ordenado a vocês. E eis que estou com vocês todos os dias até o fim dos tempos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.