Hebreus 8
Al Kuruŋyen Mere Igiŋ (DAH) vs AAI
1 Be, mere gwahade teŋ hite gote miŋ wor pobe gahade: neŋbe pris buda gote kuruŋmiŋ goyenniniŋ yaŋ hite. Yeŋbe Al Kuruŋ saŋiŋmiŋ hende wor po hitte hurkuriŋ, irde Doyaŋ Al Kuruŋ heŋ ketalmiŋde hi.
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 Irde gorbe gasuŋ himamde hurkuŋ Al Kuruŋ doloŋ ird ird mata doyaŋ irde hi. Gor niŋ gasuŋ himam fudinde wor po gobe Doyaŋ Al Kuruŋ beleŋ po ga irtiŋ, megen gar niŋ mar beleŋ ma irtiŋ.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Be, megen niŋ pris buda gote karkuwaŋmiŋbe Al Kuruŋ det galak irde dapŋa gasa yirde kumga teŋ doloŋ ird ird meteŋ niŋ basiŋa yirde meteŋ goyen yuneŋ haŋyen. Niŋgeb nende pris buda gote kuruŋmiŋ Yesu wor det kura Al Kuruŋ galak irtek go miŋyaŋ po hiyeŋ.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Munaŋ megen garbe pris beleŋ Moseyen sabare yitiŋ go po gama irde det Al Kuruŋ galak irde haŋyen. Niŋgeb Yesu gobe megen gar hi manhan pris ma hewoŋ.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Goyenbe megen gar niŋ prisbe Al Kuruŋyen ya balem megen hi bana goŋ hurkuŋbe Al Kuruŋ doloŋ irde haŋyen. Ya balem megen hi gobe ya balem fudinde wor po Al Kuruŋyen gasuŋde hi gote tuŋaŋeŋ po. Niŋgeb Mose beleŋ Al Kuruŋ doloŋ ird ird niŋ sel ya ireŋ tike Al Kuruŋ beleŋ, “Dugure gor geya heŋbe ya balem gikala girmiŋ goyen keŋkela po nurdeb go po gama irde sel ya goyen irayiŋ,” ineŋ bebak iryiŋ.
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Goyenpoga Yesube meteŋ igiŋ hoyaŋ wor po goyen tiriŋ. Meteŋmiŋbe megen niŋ pris beleŋ saba bikkek gama irde meteŋ teŋ haŋyen gote folek wor po. Yesube alya bereyamiŋ ge teŋ Al Kuruŋ hitte kuŋbe Al Kuruŋ beleŋ biŋa gergeŋ titiŋ goyen tareŋ po irde gote igineŋ forok irde hi. Al Kuruŋ beleŋ biŋa gergeŋ titiŋ gote igineŋbe kuruŋ, munaŋ biŋa titiŋ bikkek gote igineŋbe kuruŋ moŋ. Niŋgeb Yesuyen meteŋbe gogo megen niŋ prisyen meteŋ folek wor po.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Be, Al Kuruŋ beleŋ hakot biŋa tiyyiŋ goyen keŋkelak wor po manhan sopte biŋa gergeŋ ma tiwoŋ.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Gega biŋa tiyyiŋ bikkek goyen al beleŋ keŋkela ma gama irde hikeb Al Kuruŋ beleŋ yeneŋbe gaha yiriŋ:
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 Biŋa gergeŋ tiyeŋ gobe bikkeŋ asem yago Isip naŋare mat yukuŋ hinhem goyenter yeŋ hitte biŋa timiriŋ go gwahade moŋ.
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 Irde Doyaŋ Al Kuruŋ beleŋ sopte yiriŋ.
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 Irdeb al deŋem yaŋya deŋem moŋya goyen tumŋaŋ ne niŋ nurde hinayiŋ.
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Nebe mata buluŋmiŋ halde yuneŋ.
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Be, Al Kuruŋ beleŋ mere gwahade kuruŋ tiyyiŋ gobe “biŋa gergeŋ” inyiŋ. Irkeb hakot biŋa tiyyiŋ gobe buluŋ hiriŋ. Niŋgeb biŋa bikkek gobe heŋ ga moŋ bana kuyeŋ.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.