Efésios 5
NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI
1 ꞊Dhɛ 'ö ‑kë ꞊dhɛ ka ꞊në 'ka Atanna ‑bha 'në ‑nu 'ö‑ ‑dhɔ ‑ya ‑kë ‑a 'ka bha, ‑ka ka 'gü dɔ "gbɩɩ‑ kö 'ka ka ‑bha 'wɔn kë ‑kɔ ‑nu 'sü yö ꞊në‑ ‑bha ‑bha.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Kö 'ka ‑tosɛa kë ‑dhɔ 'gü ꞊dhɛ Klisi 'dhö, kö ‑kɔ do 'ö kwa ‑dhɔ ‑ya ‑kë 'ka, 'ö ö ‑dɩ nu kwa ‑wɔn 'gü Atanna ‑dhɛ 'yö ‑kë kwa ‑bha "saapë 'ö‑ "dhia ‑yö ma‑ 'gü ‑a 'ka bha ka ‑dhɔ ‑yö ka 'ko kë "dhʋ̈. "Kɛɛ 'sa ö ‑dɩ nu 'ö‑ wo Atanna ‑dhɔkëkapë 'ka ꞊dhɛ ‑kɔ bha‑ 'dhö bha ꞊në‑ 'gü ‑wɔn ‑yö ‑dhi ‑dhɛ yaa 'gü yaa wo 'yö ‑kë ‑a ‑bha "saa‑ bha‑ "dhiʋ̈ "wɩ ‑gɛn 'ka.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 'Mɛ 'wo Atanna ‑bha mɛ 'ka 'ö 'wo "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ bha‑ ‑dhɛ 'yaa‑ ‑bha ꞊dhɛ pö ‑yö kë‑ ‑nu ‑bha. ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ‑zua zë ‑sü ‑nu oo, "yan 'gü yaa ‑dhɛ ‑nu bha waa‑ zuë" ‑bhɔ ꞊naɔ ‑bha ‑sü ‑nu bha, ‑ka ka bo‑ 'ka. Mɛ 'bha "tʋ ‑zian ꞊në 'ya 'dho ‑da 'gü ka kwi ‑bha.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 ‑A ‑dhɛ 'yaa‑ ‑bha 'zü ꞊dhɛ 'ka "dhidhɛyaadhɛ kë, "ɛɛn kö 'ka ‑tamadhɛ ‑dhiang ‑nu "ɛɛn "gbɛata yaa ‑nu zë. ‑A ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ Atanna nuɛ" bho ‑wʋ ꞊në ‑yö kë ka "dhi ‑kpɛawo.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 ‑A pö 'a‑ wo ka ‑dhɛ "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ ‑zuazëmɛ ‑nu oo, zuë" ‑bhɔ ꞊naɔ ‑bha ‑mɛ ‑nu oo, "yangüyaamɛ ‑nu oo, ‑a mɛ do ‑zian 'yii 'dho 'wɔn ‑së ‑nu 'wo Atanna waa‑ Klisi ‑a ‑nu ‑bha ‑gblüdëdhɛkëdhɛ bha‑ 'gü bha‑ ꞊slɔɔ. Yö ‑zë ‑yö 'to ka "yaan. (‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ zuë" ‑bhɔ ꞊naɔ ‑bha ‑mɛ bha waa‑ ꞊gebhɔ ‑dhɔkëmɛ ‑a ‑nu ‑duɛ do.)
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 ‑A ‑wɔn 'gü, ‑kaa kë ‑së kö mɛ "ʋʋ mɛ 'bha 'ya 'dho ka "tʋ 'kun ꞊nɛɛ ‑dhɛ 'ö ‑tamadhɛ ‑dhiang ‑nu zë ka ‑dhɛ 'ö ka ‑zʋ kun. ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ Atanna ‑dho 'wɔn bho 'mɛ 'waa "tʋ 'to ö ‑wʋ ‑bha bha‑ ‑nu 'gü 'wɔn suu ‑nu bha ꞊në‑ kë ‑sü ‑wɔn 'gü.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ‑kaa kë ‑së kö ka ‑gɛn 'ya 'dho ‑da 'wɔn suu ‑nu bha‑ kë ‑sü "yi ꞊bhaa ‑a ‑nu "piʋ̈.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'ö gun zii 'kpa ‑blɛɛsü kö 'kaa Atanna dɔ ka ‑gun 'wɔn ‑nu bha‑ kë sië 'pö ꞊dhɛ ‑a ‑nu 'dhö 'ö 'ka "ta sü ꞊dhɛ mɛ 'dhö ‑dhɛtiidhɛ 'gü, "kɛɛ dɔ 'dhɛ 'kwa‑ wo ꞊dɛɛ bha 'yaa "dhʋ̈ 'zü, 'ka bo Atanna dɔ ‑sü 'ka ‑kplü 'ka‑ wo kwa Dëmɛ ‑bha bha‑ ‑wɔn 'gü, 'ka kë ꞊dhɛ 'mɛ 'wo ‑dhɛpuudhɛ 'gü ‑a ‑nu 'dhö; ‑a ‑wɔn 'gü, ‑ka ‑tosɛa kë ꞊taamasü ya‑ 'gü ꞊dhɛ 'mɛ 'wo ‑dhɛpuudhɛ 'gü ꞊në‑ 'dhö.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'kö ‑dhɛpuudhɛ 'gü kö‑ ‑mɛ ‑yö 'wɔn ‑së suu ꞊gban "pɛpɛ 'do 'do ꞊në‑ këmɛ 'ka, kö pö 'yaa‑ ‑bha 'wɔn 'bha ‑wɔn 'bha 'gü, kö ‑yö 'wɔn ꞊gban ‑wɔn ꞊gban kë tɛan‑ ‑ta.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ‑ka ka ‑zʋ 'gɔn ‑së ꞊dede 'ka kö 'wɔn 'dhɛ 'ka‑ kë 'ö‑ "dhia‑ dho 'ma kwa Dëmɛ bha‑ 'gü ꞊në 'ka‑ kë.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Ka ‑zë ‑kaa kë ‑së kö "wlaawɔn ‑nu 'ö‑ ‑nu ‑zun "dhiʋ̈ ‑bhlɔɔ 'yaa kë, 'ö 'mɛ 'wo ‑dhɛtiidhɛ 'gü, 'wo‑ kë sië bha ka ‑gɛn 'ya 'dho ‑da "yi ꞊bhaa tongtongdhö, "kɛɛ kö ka ‑zë 'ka 'wɔn suu ‑nu bha‑ kë ‑sü ‑bha 'fang ꞊në‑ bho.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'wɔn ‑nu 'wo‑ ‑kë ‑gblɛn 'kpɔ 'gü "dhʋ̈ bha‑ pö ‑sü ‑zian ‑yö 'yiʋ̈‑ ‑sü.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 "Kɛɛ ‑a ꞊gban 'klɔɔ‑ ꞊ya bo bho ‑sü 'ka kö mɛ ꞊gban ꞊waa‑ ‑kë pë yaa 'ka ‑dhɛ ꞊dede yö.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ mɛ "ʋʋ mɛ 'ö‑ "yan 'gü ꞊ya bo "pʋ ‑sü 'ka, kö ꞊ya kë ö "tɛabɔ ‑nu "yan 'gü "pʋ ‑mɛ ꞊në‑ 'ka 'pö bha. 'Wɔn 'ö‑ ‑wɔn 'gü, 'yö 'wo‑ pö ꞊sië ꞊dhɛ:
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 ꞊Dhɛ 'ö "dhʋ̈, ‑ka "ta ka suan' 'ka. 'Ka 'dho ‑tosɛa kë ꞊dhɛ 'mɛ 'wo wo tii ‑bha ‑a ‑nu 'dhö, ‑kaa kë ‑glengdhɛ ‑bha.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 'Kwa dɔ 'ya‑, 'wɔn ‑së kë "tʋ̈ng ꞊në ziö sië bha, ‑a ‑wɔn 'gü "tʋ̈ng "ʋʋ "tʋ̈ng 'ö‑ "sɩ ‑zë ꞊ya kë‑ 'ka ka ‑dhɛ, ‑kaa kë.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ‑kɔ 'ka dho‑ kë‑ 'ka kö 'ka kwa Dëmɛ ‑dhidhɛwɔn ꞊në‑ kë ꞊në ‑kaa ‑dhɛ mɔɔ‑, 'ka 'dho ‑tosɛa kë ka ‑gɔ "piʋ̈.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 'Ka dho‑ pö 'ka we mü 'ö ka kun, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'ka‑ mü kö ka ‑kɔ ‑yö ziö‑ 'ka, kaa kë 'wɔnmakoomɛ ꞊në‑ 'ka. ‑Kaa "slë mɔɔ‑ kö Atanna ‑bha 'Nii‑ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ ꞊në ‑yö ka pa.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Kö 'ka Atanna 'tɔ bhɔ ‑tan ‑nu bho, kö 'ka "gbaɔ bho‑ ‑zü, kö 'ka "tan ‑dee 'ö‑ ‑bha 'Nii‑ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ 'ö ka 'gü bha 'ö dho "yi dɔ‑ 'ka ka ‑bɛan bha‑ bho. Kö ka Atanna nuɛ" bho sië "tan 'gü ka ‑sɔbhɛɛ ‑bha, kö yö ꞊në ‑yö kë ka 'ko ‑nu ‑zʋ ‑gban ‑kɔ 'ka.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 ‑Ka kwa Dë Atanna nuɛ" bho ‑kpɛawo 'wɔn suu ꞊gban "pɛpɛ 'gü kwa Dëmɛ Yesu Klisi 'tɔ 'gü.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Kö 'ka ka ‑gɔ 'dho "sia‑ ka 'ko ‑nu ‑dhɛ Klisi ꞊bhlëë ‑bha ‑kë ka ‑gɔ ‑sü ‑wɔn 'gü.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Dhebhɔ ‑nu, ‑ka kaa‑ gɔɔn‑ ‑nu ꞊bhlëë ‑ya ꞊dhɛ ‑kɔ do 'ka kwa Dëmɛ ꞊bhlëë ‑ya 'ka bha‑ 'dhö.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ gɔɔn‑ ꞊në dhebhɔ ‑gɔ "dhiʋ̈ ꞊dhɛ Klisi 'ö ö ‑bha mɛ ‑nu 'wo ꞊dhɛ‑ ‑dhü 'dhö bha‑ ‑nu ‑gɔ "dhiʋ̈ ‑kɔ 'ö‑ ‑bha, 'ö‑ Dhamɛ 'ka bha‑ 'dhö.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 ‑A ‑wɔn 'gü, Klisi ‑bha mɛ ‑nu ‑loo 'ko ‑ta ‑sü ꞊gban 'wo wo ‑gɔ dho‑ ‑dhɛ "sia‑ ‑kɔ do 'ö‑ 'gü bha, ‑a ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ dhong ‑nu ‑wo wo ‑gɔn ꞊bhlëë ‑ya ‑kɔ do bha ꞊në‑ 'gü 'wɔn ꞊gban "pɛpɛ suu 'gü.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Dhemɛdë ‑nu kaa ‑dɩ 'pö, mɛ 'ö "dhʋ̈ ‑a ‑bha dhebhɔ ‑dhɔ ‑ya kë ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö Klisi ‑bha mɛ ‑nu ‑dhɔ ‑ya ‑kë 'ka, 'yö ö ‑dɩ nu‑ ‑nu ‑wɔn 'gü bha‑ 'dhö.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 "Kɛɛ 'sa ‑a kë 'ö‑ wo "dhʋ̈ bha ‑ya kë "dhʋ̈ kö 'ö‑ ‑ya ꞊në‑ wo ‑dɩ ‑ta, kö 'ö 'bɔn bho‑ ‑bha ‑a "zu ‑sü waa‑ ꞊klang ‑kë ‑a ‑wʋ 'ka ‑sü 'ka.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑ya "piʋ̈ ꞊dhɛ ‑a ‑bha mɛ ‑nu bha ‑wo kë‑ ‑gɔ ꞊dhɛ 'nëdhiëngnë ‑së 'nënë 'ö yöö‑ 'sü, 'ö‑ kwi ‑bha ‑dhɛ ꞊gban 'dhö 'yɔ ‑sü 'ka drëngdrëngdhö, "ɛɛn 'ö‑ ‑zëkadhɛ do zian 'yaa‑ ‑bha ꞊në‑ 'dhö, kö ‑yö ‑wo ö wëëdhö "puu "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ 'ka.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 ‑A ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ dhemɛdë 'ö 'dhö ‑a ‑bha dhebhɔ ‑dhɔ ‑ya kë ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö‑ ‑dɩ kwi ‑dhɔ ‑ya ‑kë 'ka ‑a 'dhö. ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'ö‑ ‑bha dhebhɔ ‑dhɔ ‑ya ‑kë, kö‑ mɛ ‑dɩ ‑dhɔ ‑ya ‑dɩ ‑kë.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ mɛ 'bha ‑dɩ ‑san 'yaa ö ‑dɩ kë tongtongdhö. ‑Yö ö ‑dɩ "dhiʋ̈ ‑zian ꞊në‑ gba 'yö ö ‑dɩ ‑wɔn kun ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö Klisi ‑yö ö ‑bha mɛ ‑nu ‑bha ‑kë 'ka ‑a 'dhö.
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 ‑A pö 'a‑ wo 'ka‑ kë "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ Klisi daɔ ‑mü kwa 'ka.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 'Wɔn 'ö‑ ‑wɔn 'gü 'yö Atanna ‑wʋ ‑ya pö ꞊dhɛ:
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 'Wɔn 'ö "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ 'ö‑ 'gü bha ‑yö ‑ziisü. ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha a‑ ‑sü Klisi waa‑ ‑bha mɛ ‑nu ꞊në‑ ‑nu ‑bha ‑bha.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ‑a ‑dhɛa ‑bha 'pö ꞊dhɛ ka ‑bha ‑yö kë ꞊dhɛ Klisi ‑bha bha‑ 'dhö kö 'mɛ 'ö 'dhö ‑a ‑bha dhebhɔ ‑dhɔ ‑ya kë ꞊dhɛ ‑a ‑dɩ ‑dhɔ 'dhö‑ ‑dɩ ‑kë ‑kɔ 'ö‑ 'gü bha‑ 'dhö. Kö dhebhɔ yöö ‑dɩ 'pö ‑yö ꞊bhlëë ‑ya ö ‑gɔn ‑bha.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.