Romanos 5
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NAA
1 Anĩ nigin, momoiya bunem, Negur ada madur bagai yen nigin, ada neda Odug Jesus Kristus bunem, Negur ado maror bun tabodok.
1 Justificados, pois, mediante a fé, temos paz com Deus por meio do nosso Senhor Jesus Cristo,
2 Neda momoiya bunem, Jesus Kristus ĩ, ada Negur nẽ wau ifenẽya enei ada gama an tafaref anĩ namen irou ileda di, telen. Anĩ nigin, ada Negur nẽ fula fiya medeĩya nigin, wauda ise fen, kulĩ taudig.
2 pelo qual obtivemos também acesso, pela fé, a esta graça na qual estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 Anĩ nigin dogol sã, ada neda morõ nigineg kulĩ taudig, ere nigin, ada keleĩ, morõ bunem feseya sã anĩ wõ yedig,
3 E não somente isto, mas também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz perseverança,
4 feseya sã anĩ bunem atĩya biya wõ yedig, atĩya biya bunem wau iseya wõ yedig.
4 a perseverança produz experiência e a experiência produz esperança.
5 Wau iseya anim ada to fõ fadadig, ere nigin, Awa Uur Fateul Negurem ifanadan anĩ bunem, in wau laa fiya ada wauda bun fi felen.
5 Ora, a esperança não nos deixa decepcionados, porque o amor de Deus é derramado em nosso coração pelo Espírito Santo, que nos foi dado.
6 Ada fau maleg tabod mog, in sain bun bagai, Kristus ĩ, ada Negur dõ fiya sã anidi nigin laa fen.
6 Porque Cristo, quando nós ainda éramos fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios.
7 Tamo takam, taka madur bagai nigin, laa fiya malai bagai, agef fen, tamo takam aib taka tobonunã biya ado nigin totol ino fen, laa fouf be.
7 Dificilmente alguém morreria por um justo, embora por uma pessoa boa alguém talvez tenha coragem para morrer.
8 Anĩ ere, Negur ada nigin yogon wau laa fiya anĩ, enei bun ada ifelnadaf, are ada fau mosor bun tabod mog, Kristus ada nigin laa fen.
8 Mas Deus prova o seu próprio amor para conosco pelo fato de Cristo ter morrido por nós quando ainda éramos pecadores.
9 Gama yogon naud bunem, Negur ada madur bagai yen nigin, ada ĩ bunem Negur nẽ didi bun tamal baban momoi bagai yalelkanadauf!
9 Logo, muito mais agora, sendo justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
10 Sain ada Negur nẽ kiwai tamo tar tabod mog, yogon Naal nẽ laa bunem, ada ĩ geid komo fadan. Gama ada ĩ geid komo fadan nigin, baban momoi bagai, Kristus nẽ mata bunem ada kel gei fadauf!
10 Porque, se nós, quando inimigos, fomos reconciliados com Deus mediante a morte do seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida!
11 Enei dogol sã, anĩ ere, ada, ereb Negur neda Odug Jesus Kristus bunem age fen nigineg kulĩ taudig, are Jesus Kristus bunem, ada gama komo fiya talen.
11 E não apenas isto, mas também nos gloriamos em Deus por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, mediante o qual recebemos, agora, a reconciliação.
12 Anĩ nigin, tamo tekelei bunem, mosor ket tenebur wõ ye di, laa mosor bunem wõ yen, age fiya bagai, ganan mosor dinon nigin, laa, tamo ganan bun wõ yen.
12 Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado veio a morte, assim também a morte passou a toda a humanidade, porque todos pecaram.
13 Lo wõya sã mog, mosor tenebur ibodon. Anĩ ere, lo sãf are, mosor to iwesauf.
13 Porque antes de a lei ser dada havia pecado no mundo, mas o pecado não é levado em conta quando não há lei.
14 Anĩ ere, Adam nẽ sain bunem ile Moses nẽ sain bun, idi Adam age fen gen, to Negur nẽ ĩtãfiya wal difen anidig laa farumen dibodon, Adam ĩ taka fau isiyouf nẽ malakanon.
14 No entanto, a morte reinou desde Adão até Moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram à semelhança da transgressão de Adão, o qual prefigurava aquele que havia de vir.
15 Anĩ ere, Negur nẽ ege luwa are mosor Adam inon gen sã. Tamo tekelei nẽ mosor bunem musei gare den ouf are, Negur nẽ wau ifenẽya ado ege luwa, tamo tekelei Jesus Kristus nẽ wau ifenẽya bunem isin, naig fiya bagai tamo musei bun gogũ fouf!
15 Mas o dom gratuito não é como a ofensa. Porque, se muitos morreram pela ofensa de um só, muito mais a graça de Deus e o dom pela graça de um só homem, Jesus Cristo, foram abundantes sobre muitos!
16 Takag age fiya, Negur nẽ ege luwa are, tamo tekelei nẽ mosor mala age fiya sã. Es fiya mosor tekelei dõf fen, mosor inon nigin bouwa bun od yũya irou isin, anĩ ere, ege luwa mosor musei dõf fen, madur bagai anĩ irou isin.
16 O dom, entretanto, não é como no caso em que somente um pecou. Porque o julgamento derivou de uma só ofensa, para a condenação; mas a graça deriva de muitas ofensas, para a justificação.
17 Tamo tekelei nẽ mosor bunem, laa anĩ, tamo tekelei anĩ bunem mudur ibodon ouf are, idi Negur bunem, wau ifenẽya barikã ado, madur bagai anĩ nẽ ege luwa barikã dalef anidi, momoi bagai, tamo tekelei Jesus Kristus bunem, mata bun mudur dibodõf!
17 Se a morte reinou pela ofensa de um e por meio de um só, muito mais os que recebem a abundância da graça e o dom da justiça reinarão em vida por meio de um só, a saber, Jesus Cristo.
18 Anĩ nigin, mosor tekelei bunem, Negur tamo ganan mosor temeleid yen, age fiya gen, madur bagai tekelei age fen bunem, Negur tamo nigin madur bagai ye fen, tamo ganan nigin mata irou isin.
18 Portanto, assim como, por uma só ofensa, veio o juízo sobre todos os seres humanos para condenação, assim também, por um só ato de justiça, veio a graça sobre todos para a justificação que dá vida.
19 Tamo tekelei nẽ od wal fiya bunem, musei mosor adodo wowã den, age fiya gen, tamo tekelei nẽ dõ fiya bunem, musei madur bagai wowã douf.
19 Porque, como, pela desobediência de um só homem, muitos se tornaram pecadores, assim também, por meio da obediência de um só, muitos se tornarão justos.
20 Mosor ifageya nigin, lo isin. Anĩ ere, mosor ifaga di, Negur nẽ wau ifenẽya fatuk bagai ifagan,
20 A lei veio para que aumentasse a ofensa. Mas onde aumentou o pecado, aumentou muito mais ainda a graça,
21 are mosor laa bun mudur ibodon gen, wau ifenẽya madur bagai bunem mudur ibod ken, neda Odug Jesus Kristus bunem mata ibodkeleya irou isiyouf nigin age fen.
21 a fim de que, como o pecado reinou pela morte, assim também a graça reinasse pela justiça que conduz à vida eterna, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.