Apocalipse 19

Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla (DAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Min ŋaar-ak, nu dortu hawin cayyi min ka samaaner ar ta gee dakina, ta kaawa aman : « *Alleluuya ! Ozilinteŋ Buŋte ! Ŋaar kaak gin jile, darjine, iŋ gudurre ɗo pisin̰ji.
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Seriinay kun̰jiŋ, ŋuur ka seener ho ɗo botilco. Buŋ ɗukumtit seriin ɗo azbin̰ca taat yaarko taat nigig kiɗa iŋ azbinnuwti. Ho ŋaati peyin ɗo kaati ɗo dee kaak ta deeyig gay riyor ku Buŋdi. »
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Kar hawin-at kaawa pey aman : « Alleluuya ! Ozilinteŋ Buŋte ! Mooy ku hellin taat yaarko-an coona di elgin iŋ elgina. »
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Kar aginay kuuk orok seer iŋ pooɗ-aku, iŋ gamin kuuk pooɗ siikimaw-ak dersitu ɗo uŋji ka Buŋ kaak goy ka seesji ho ŋu ɗiyiiji aman : « *Aamin. Alleluuya ! Ozilinteŋ Buŋte ! »
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Nu dortu pey gaaƴ amila min ɗo sees ka Sultan aman : « Ozilinteŋ Buŋte, kuŋ okiŋko gay riyor ku Buŋdi kuuk karmiyaaga, kuŋ gee kuuk aginda iŋ kuuk n̰aaɗa. »
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Nu dortu pey hawin cayyi ar ta gee dakina, ta gidi-gidi-gidi ar balal kuuk miine ho ta dindirim-dindirim ar awn̰e ka buŋdi. Ta ɗiya aman : « *Alleluuya ! Ozilinteŋ Buŋte ! Ozilinteŋ *Rabbinte kaak gudurre okintiti ɗo pisin̰ji. Ŋaar kaak icit Meennuwiy ɗo pisin̰ji.
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Aaciyinte ho goyinte ɗo galal. Berinten̰ji *darjine. Ƴiriy ta obe ka *Roŋ Tamgi as ko ho gemsoy sa siy ko ziti.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Ŋu istit kesuun taat giteenti irn̰aw, samaane, ho *cawar. » (Giteen-ak gaara gamin kuuk samaane gee ku Buŋdi giniyo.)
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Kar *ɗubil ka Buŋdi-ak kaawiidu aman : « Siir aman : ‟ Galal ɗo ŋuur kuuk ŋu koltu ɗo iidin ta obe ka Roŋ Tamgi. ” » Kar ŋa kaawtu pey aman : « Ŋuur-aŋ kaawin kuuk taɓ ku meen̰ji Buŋ. »
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Min ŋaar-ak, nu dersitu ɗo uŋji a naa abdiyin̰ji. Kar ŋaar gay kaawiidu aman : « Kaway, dak ginenno pa. Nun oki gay riyor ar kiŋke iŋ siŋtan̰ kuuk obit bombo seen taat Iisa Masi gaartu. Illa Buŋ keeji di kii abdiye ! »
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Min ŋaar-ak, nu taltu samaane pile ho pis portiko bayintu. Dalŋiyey gay siŋji Sellen̰ ho Taɓ. Ŋa ɗukuma seriin iŋ botilti ho ŋa taasin̰a oki pa.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Odinay gizig ar ako ho ŋa maliy kadumuulna dakina ku sultinniidi. Ŋu siirji siŋ ɗo ziy kuuk meen̰ji di iban baaco.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Batkoy okiƴ iŋ baar. Ŋaar ko kaak ŋu koliy « Kaaw ta Buŋdi ».
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Askirna kuuk ka samaaner aaɗaaga iŋ pisay portikinay. Okin̰co, ŋu is kesuun taat giteenti samaane, portiko ho *cawar.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Min ɗo biy amila *seepin kaak paaɗ n̰ata-ta-ta. Iŋ seepin-ak, ŋaa deen̰ gee ku darriniydi. Ŋaa toorin̰co iŋ koŋgin ka hadinner. Ar ŋu miƴiy karumde ka dukitkar, ŋaa orƴin̰ gee iŋ dapin̰ko ta Buŋdi, ŋaar kaak gudurre okintiti ɗo pisin̰ji.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Ŋu siirig siŋji ku pey ɗo batkoy ho ɗo tumkey aman : « Sultan ka sultinniidi ho Rabbin ka rabbinniidi. »
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Kar nu taltu pey *ɗubil ka Buŋdi pey ɗatik pati. Ŋa koliig raɗa okin̰co ɗiiɗ kuuk zewaw kuwa, ŋa ɗiytu aman : « Asoŋ kuu tee tee kaak asa min ɗo Buŋdi.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Taaŋ kum ka sultinniidi, ka agindaw ku askirnar iŋ ka askirinco, ka pisiydi iŋ ka dalŋiyco. Taaŋ kum ka gee okin̰co : kuuk ɓerrina iŋ kuuk horrina, kuuk aginda iŋ kuuk n̰aaɗa. »
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Kar nu taliig maan biida-ak n̰umtu iŋ sultinnay ku duniiner iŋ askirinco. Ŋuu ɓaay taasin̰in̰ dalŋiy kaak gin askirin ɗo aaroy.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Dalŋiy-ak iŋ askirnay obiig maan biida iŋ nabiin̰ce kaak raada-aka. Nabiin̰ce-ak, ŋa ŋaar ko kaak gin gamin kuuk ajbay ɗo uŋji ka maan biida-aka. Paa kat, ŋa jagiig gee kuuk ŋu diyco tompo ka maan biida-aka ho kuuk abdiyiy maan kaak ŋu waƴtu-aka. Min ŋu obiig seerco, ŋu oriig mento di ɗo ak ta baruukiner.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Dalŋiy-ak iŋ seepin kaak amila min ɗo biy, ŋa deeyig okin̰co askirnay ku maan biida-aka. Hiyya, ɗiiɗ okin̰co paaytu, ŋu teetu ko tee kumco nam ŋu jubaw.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.