1 Tessalonicenses 3

Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla (DAANT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ɗo bi ŋaar-ak ko, ni bal gedire pey nii goye bal kabarriko. Paa ko, ni ictu niyin taat ni ɗaktu keetini ɗo geeger ka Aten,
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 ho siŋte Timote gay, ni n̰aamiikoŋga. Ŋaar gina riy ɗo Buŋdi ta gaare Kabarre ta Gala ta Iisa Masi. Ni n̰aamiikoŋga-ak a ŋaako ɗeŋriŋko ho ŋaako iskiŋko ɗo imaanko.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Paa kat, yoo waanna rasiitɗo botiliy ɗo taaɓin taat gasiŋko-anta. Asaan kuŋ maaniiko oki iban kadar taaɓin ar taar-an yaate ase.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Wiktin taat ni goyiy iŋ kuŋko, ni kaawkoŋ ɗak ko biti. Kuŋ maaniiko tal iŋ odinko kadar kaaw-an as ɗo werti.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Ɗo saan taar-at ko, min nu bal gedire pey ƴoke kabarriko, nu n̰aamiig Timote a ŋaa iye kabarre ta imaanko, asaan nu gin kolaw a wal *Seetanne geciŋko ho ku rasit imaan. Ya ku rasta-ak gay, riy taat ni gintu ɗo werko-an uc usu.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Diŋ di Timote yeepinti min ɗo werko ho kabarre taat ŋa iyinti-an gala. Ŋa kaawinti ɗo bi ka imaanko, ɗo ele kaak ku elgiy ziŋkiko ho ŋa kaawinti a ku pakira samaane loni ho ku raka pey ŋaame iŋ nini ar taat nini oki rakiyo.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Ansii ko, gem kol siŋtay, iŋ taaɓin taat ni aawiyo ho iŋ pooce kaak gee poociini oki, kabarre taat a ku goy iŋ imaanko berinti gudurre.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Diŋ, goye ka duniiner gininti gala asaan ni dor kadar imaanko taat ɗo *Rabbiner, ku obit bombo.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Ni ibanno maman nii gedire dele barkin ɗo Buŋdi ɗo bi kaŋko ho galal okintiti taat ni aawiy ɗo uŋji ka Buŋdi ɗo bi kaŋko.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Aando ƴiriyo, ni inda Buŋ iŋ gelbin rakki a ŋaani pile botol gi ɓaayiy ɗak ŋaame ho niiko ɓildiŋko a imaanko yaa ɓaa iŋ uŋti.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Ni inda Tatte Buŋ iŋ Rabbinte Iisa Masi yaani pile botol taat niiko ɓaawe.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Rabbin Iisa yaako gaayiŋko a ele kaak kuu elgiy ziŋkiko ho ku eliy gee okin̰co yaa ɓaa iŋ uŋji. Ni raka a kuu ele ziŋkiko ar kaak nin elgiiko.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Buŋ yaako ɗeŋriŋko ɗo imaanko. Ampaa kat, ɗo wiktin taat Rabbinte Iisa yaa yeepe iŋ geen̰ji okin̰co, kuu gine *cawar ho bal oorne ɗo uŋji ka Tatte Buŋ.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.