Salmos 65
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC
1 Pro předního zpěváka, žalm. Davidův, píseň.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,
2 Ztišením se sluší tebe chválit, Bože, na Sijónu, plnit tobě sliby.
2 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós,
3 K tobě, jenž modlitby slyšíš, přichází veškeré tvorstvo.
3 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós no-las perdoais.
4 Přemohly mě nepravosti, našich nevěrností jenom ty nás zprostíš.
4 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo.
5 Blaze tomu, koho vyvolíš a přijmeš, aby směl pobývat ve tvých nádvořích. Tam se budem sytit dary tvého domu, tvého svatého chrámu.
5 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares.
6 Ve své spravedlnosti nám odpovídáš činy budícími bázeň, Bože, naše spáso, naděje všech končin země i zámořských dálek,
6 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder.
7 jenž jsi upevnil svou mocí hory, opásán bohatýrskou silou,
7 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.
8 jenž konejšíš hukot moří, hukot jejich vlnobití i vřavu národů.
8 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente.
9 Z tvých znamení jímá bázeň obyvatele všech končin, tam, kde jitro nastává i kde se snáší večer, všechno naplňuješ plesem.
9 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra:
10 Navštěvuješ zemi, hojností ji zahrnuješ, velmi bohatou ji činíš. Boží potok je naplněn vodou, pečuješ jim o obilí, ano, máš o zemi péči:
10 irrigastes os seus sulcos, nivelastes e as sua glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira.
11 zavlažuješ brázdy, kypříš hroudy, vydatnými prškami ji činíš vláčnou, žehnáš tomu, co z ní raší.
11 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura.
12 Ty svou dobrotou celý rok korunuješ, ve tvých stopách kane tučnost,
12 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas.
13 kane na pastviny v stepi, a pahorky jásotem se opásaly. [ (Psalms 65:14) Louky se oděly stády, doliny se halí obilím, zvučí hlaholem a zpěvem. ]
13 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.