Salmos 149

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Haleluja. Zpívejte Hospodinu píseň novou, jeho chválu v shromáždění věrných!
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Ať se Izrael raduje ze svého Tvůrce, ať synové Sijónu jásají nad svým Králem,
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 ať tanečním rejem chválí jeho jméno, ať mu pějí žalmy při bubnu a při citaře.
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 Hospodin má ve svém lidu zalíbení, pokorné oslaví spásou.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Věrní ať jásají v slávě, ať plesají na svých ložích.
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Ať svým hrdlem vyvyšují Boha, s dvojsečným mečem v svých rukou,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 aby nad pronárody konali pomstu, tresty na národech,
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 aby spoutali řetězy jejich krále, železnými okovy ty, kdo jsou u nich ve cti,
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 aby na nich vykonali soud, jak o tom psáno. Je to čest pro všechny jeho věrné. Haleluja.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.