Provérbios 13

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Syn otcovským káráním zmoudří, kdežto posměvač pohrůžky neposlouchá.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Ovoce svých úst se každý dobře nají, duše věrolomných okusí násilí.
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Kdo hlídá svá ústa, střeží svůj život, kdo se pošklebuje, toho stihne zkáza.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Lenoch jen touží a ničeho nedosáhne, kdežto pilní se nasytí tukem.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Spravedlivý nenávidí jakýkoli klam, kdežto svévolník vzbuzuje nelibost a hnus.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Spravedlnost chrání toho, kdo žije bezúhonně, kdežto svévole vyvrací hříšníka.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Leckdo se vydává za bohatého, ačkoli nic nemá, někdo se vydává za chudého, a má velké jmění.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Bohatstvím se člověk může vyplatit, kdežto chudý vyhrožování neslýchá.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Světlo spravedlivých radostně září, kdežto svévolníkům svítilna hasne.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Ze zpupnosti vzniká jen hádka, kdežto u těch, kdo si dají poradit, je moudrost.
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Jmění snadno nabyté se zmenšuje, kdežto kdo shromažďuje vlastní prací, tomu přibývá.
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Dlouhým čekáním zemdlívá srdce, kdežto splněná touha je stromem života.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Kdo pohrdá slovem, přivádí se do záhuby, kdežto kdo se bojí přikázání, dochází odplaty.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Učení moudrého je zdrojem života, pomůže uniknout léčkám smrti.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Prozíravost zjednává přízeň, kdežto věrolomní vytrvávají na své cestě.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Kdo je chytrý, počíná si podle poznání, kdežto hlupák roztrušuje pošetilost.
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Svévolný posel propadne zkáze, kdežto věrný vyslanec přináší zdraví.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Chudoba a hanba stihnou toho, kdo se vyhýbá trestu, kdežto kdo dbá na domluvu, bude vážený.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Když se naplní touha, je sladko v duši, kdežto hlupákům se hnusí odvrátit se od zlého.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Kdo chodívá s moudrými, stane se moudrým, kdežto tomu, kdo se přátelí s hlupáky, se povede zle.
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Hříšníky stíhá zlo, kdežto spravedlivým je odplatou dobro.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Dobrý zanechá dědictví vnukům, kdežto jmění hříšníka bývá uchováno pro spravedlivého.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Úhor dává chudým mnoho pokrmu, ale bývá ničen bezprávím.
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Kdo šetří hůl, nenávidí svého syna, kdežto kdo jej miluje, trestá ho včas.
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Spravedlivý se nají dosyta, kdežto břicho svévolníků trpí nedostatkem.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.