Provérbios 30

Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Slova Agura, syna Jáke. Sepsání řečí muže toho k Itielovi, k Itielovi a Uchalovi.
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massá. O homem disse: “Estou cansado, ó Deus; estou cansado, ó Deus, e exausto
2 Jistě žeť jsem hloupější nad jiné, tak že rozumnosti člověka obecného nemám,
2 porque sou demasiadamente estúpido para ser homem. Não tenho a inteligência de um ser humano,
3 Aniž jsem se naučil moudrosti, a umění svatých neumím.
3 não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 Kdo vstoupil v nebe, i sstoupil? Kdo sebral vítr do hrstí svých? Kdo shrnul vody v roucho své? Kdo upevnil všecky končiny země? Které jméno jeho, a jaké jméno syna jeho, víš-li?
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem pegou o vento com as suas mãos? Quem amarrou as águas na sua roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se é que você o sabe?
5 Všeliká výmluvnost Boží přečištěná jest; onť jest štít doufajících v něho.
5 Toda palavra de Deus é pura. Ele é escudo para os que nele confiam.
6 Nepřidávej k slovům jeho, aby tě nekáral, a byl bys ve lži postižen.
6 Não acrescente nada às suas palavras, para que ele não o repreenda, e você seja achado mentiroso.”
7 Dvou věcí žádám od tebe, neoslýchejž mne, prvé než umru:
7 Duas coisas te peço, ó Deus; não recuse o meu pedido, antes que eu morra:
8 Marnost a slovo lživé vzdal ode mne, chudoby neb bohatství nedávej mi, živ mne pokrmem vedlé potřeby mé,
8 afasta de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; dá-me o pão que me for necessário,
9 Abych snad nasycen jsa, tě nezapřel, a neřekl: Kdo jest Hospodin? a abych zchudna, nekradl, a nebral naprázdno jména Hospodina Boha svého.
9 para não acontecer que, estando eu farto, te negue e diga: “Quem é o Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.
10 Nesoč na služebníka před pánem jeho, aťby nezlořečil, a ty abys nehřešil.
10 Não calunie o servo diante de seu senhor, para que você não seja amaldiçoado por aquele servo e seja visto como culpado.
11 Jest pokolení, kteréž otci svému zlořečí, a matce své nedobrořečí.
11 Há pessoas que amaldiçoam o próprio pai e que não bendizem a própria mãe.
12 Jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
12 Há pessoas que são puras aos próprios olhos e que jamais foram lavadas da sua sujeira.
13 Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.
13 Há pessoas cujos olhos são arrogantes e que olham para os outros com desdém!
14 Jest pokolení, jehož zubové jsou mečové, a třenovní zubové jeho nožové, k zžírání chudých na zemi a nuzných na světě.
14 Há pessoas cujos dentes são espadas, e cujas mandíbulas são facas, para consumirem os aflitos da terra e os necessitados deste mundo.
15 Pijavice má dvě dcery říkající: Dej, dej. Tři věci nebývají nasyceny, anobrž čtyry, kteréž nikdy neřeknou: Dosti:
15 A sanguessuga tem duas filhas, que se chamam Dá e Dá. Há três coisas que nunca se fartam; na verdade, há quatro que nunca dizem: “Basta!”
16 Peklo a život neplodné, země též nebývá nasycena vodou, a oheň neříká: Dosti.
16 Elas são o mundo dos mortos, o ventre estéril, a terra, que não se farta de água, e o fogo, que nunca diz: “Basta!”
17 Oko, kteréž se posmívá otci, a pohrdá poslušenstvím matky, vyklubí krkavci potoční, aneb snědí je orličata.
17 Os olhos de quem zomba do pai ou de quem nega obediência à sua mãe, corvos do vale os arrancarão e pelos filhotes da águia serão comidos.
18 Tři tyto věci skryty jsou přede mnou, nýbrž čtyry, kterýchž neznám:
18 Há três coisas que são maravilhosas demais para mim; na verdade, há quatro que eu não entendo:
19 Cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.
19 o caminho da águia no céu, o caminho da cobra na rocha, o caminho do navio no meio do mar e o caminho do homem com uma moça.
20 Takováž jest cesta ženy cizoložné: Jí, a utře ústa svá, a dí: Nepáchala jsem nepravosti.
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: come, limpa a boca e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
21 Pode třmi věcmi pohybuje se země, anobrž pod čtyřmi, jichž nemůž snésti:
21 Três coisas fazem a terra tremer; na verdade, são quatro que ela não pode suportar:
22 Pod služebníkem, když kraluje, a bláznem, když se nasytí chleba;
22 o escravo que se torna rei; o insensato que anda farto de pão;
23 Pod omrzalou, když se vdá, a děvkou, když dědičkou bývá paní své.
23 a mulher desprezada que se casa; e a escrava que se torna herdeira da sua senhora.
24 Čtyry tyto věci jsou malé na zemi, a však jsou moudřejší nad mudrce:
24 Há quatro coisas bem pequenas na terra, mas que são mais sábias do que os sábios:
25 Mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;
25 as formigas, povo sem força, mas que no verão prepara a sua comida;
26 Králíkové, lid nesilný, kteříž však stavějí v skále dům svůj;
26 os arganazes, povo que não é poderoso, mas que faz a sua casa nas rochas;
27 Krále nemají kobylky, a však vycházejí po houfích všecky;
27 os gafanhotos, que não têm rei, mas que marcham todos em bandos;
28 Pavouk rukama dělá, a bývá na palácích královských.
28 a lagartixa, que se pode apanhar com as mãos, mas que se encontra até nos palácios dos reis.
29 Tři tyto věci udatně vykračují, anobrž čtyry, kteréž zmužile chodí:
29 Há três que têm passo elegante; na verdade, quatro que são imponentes no andar:
30 Lev nejsilnější mezi zvířaty, kterýž neustupuje před žádným;
30 o leão, o mais forte dos animais, que não foge diante de nada;
31 Přepásaný na bedrách kůň neb kozel, a král, proti němuž žádný nepovstává.
31 o galo, que anda ereto; o bode; e o rei, a quem não se pode resistir.
32 Jestliže jsi bláznil, vynášeje se, a myslil-lis zle, ruku na ústa polož.
32 Se você foi tolo a ponto de se exaltar ou se planejou o mal, ponha a mão sobre a sua boca.
33 Kdo tluče smetanu, stlouká máslo, a stiskání nosu vyvodí krev, tak popouzení k hněvu vyvodí svár.
33 Porque o bater do leite produz manteiga, o torcer do nariz produz sangue e o instigar a ira produz brigas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.