Jó 40

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ještě odpovídaje Hospodin z vichru Jobovi, i řekl:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 Zdaliž pak i soud můj zrušiti chceš? Což mne odsoudíš, jen abys se sám ospravedlnil?
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Čili máš rámě jako Bůh silný, a hlasem jako on hřímáš?
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Ozdobiž se nyní vyvýšeností a důstojností, v slávu a okrasu oblec se.
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Rozprostři prchlivost hněvu svého, a pohleď na všelikého pyšného, a sniž ho.
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 Pohleď, pravím, na všelikého pyšného, a sehni jej, anobrž setři bezbožné na místě jejich.
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 Skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 A tak i já budu tě oslavovati, že tě zachovává pravice tvá.
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Aj, hle slon, jejž jsem jako i tebe učinil, trávu jí jako vůl.
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Aj, hle moc jeho v bedrách jeho, a síla jeho v pupku břicha jeho.
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Jak chce, ohání ocasem svým, ačkoli jest jako cedr; žily lůna jeho jako ratolesti jsou spletené.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Kosti jeho jako trouby měděné, hnátové jeho jako sochor železný.
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 Onť jest přední z účinků Boha silného, učinitel jeho sám na něj doložiti může meč svůj.
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 Hory zajisté přinášejí mu pastvu, a všecka zvěř polní hrá tam.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 V stínu léhá, v soukromí mezi třtím a bahnem.
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Dříví stín dávající stínem svým jej přikrývá, a vrbí potoční obkličuje jej.
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Aj, zadržuje řeku tak, že nemůže pospíchati; tuší sobě, že požře Jordán v ústa svá.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Zdaž kdo před očima jeho polapí jej, aneb provazy protáhne chřípě jeho?
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 Vytáhneš-liž velryba udicí, aneb provazem pohříženým až k jazyku jeho?
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Zdali dáš kroužek na chřípě jeho, aneb hákem probodneš čelist jeho?
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Zdaž se obrátí k tobě s prosbami, aneb mluviti bude tobě lahodně?
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Učiní-liž smlouvu s tebou? Přijmeš-liž jej za služebníka věčného?
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Zdaž budeš s ním hráti jako s ptáčkem, aneb přivážeš jej dětem svým? [ (Job 40:25) Přistrojí-liž sobě hody z něho společníci, a rozdělí-liž jej mezi kupce? ] [ (Job 40:26) Zdaž naplníš háky kůži jeho, a vidlicemi rybářskými hlavu jeho? ] [ (Job 40:27) Vztáhni jen na něj ruku svou, a neučiníš zmínky o boji. ] [ (Job 40:28) Aj, naděje o polapení jeho mylná jest. Zdaž i k spatření jeho člověk nebývá poražen? ]
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.