Jó 35

Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
1 Em seguida Eliú disse:
2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.