Jó 27

Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou,
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti.
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe.
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím.
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají:
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem.
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů:
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není.
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher.
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho.
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.