Jó 11
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI
1 A odpovídaje Zofar Naamatský, řekl:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Zdaliž k mnohým slovům nemá odpovědíno býti? Aneb zdali člověk mnohomluvný práv zůstane?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Žváním svým lidi zaměstknáváš, a posmíváš se, aniž jest, kdo by tě zahanbil.
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Nebo jsi řekl: Čisté jest učení mé, a čist jsem, ó Bože, před očima tvýma.
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Ješto, ó kdyby Bůh mluvil, a otevřel rty své proti tobě,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 Aťby oznámil tajemství moudrosti, že dvakrát většího trestání zasloužil jsi. A věz, že se Bůh zapomněl na tebe pro nepravost tvou.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Zdaliž ty stižitelnosti Boží dosáhneš, aneb dokonalost Všemohoucího vystihneš?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Vyšší jest nebes, což učiníš? Hlubší než peklo, jakž porozumíš?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Delší jest míra její než země, a širší než moře.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 Bude-li pléniti neb zavírati aneb ssužovati, kdo se na něj bude domlouvati?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Poněvadž zná lidskou marnost, a vidí nepravost, což by tomu rozuměti neměl?
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Tak aby muž nesmyslný nabyl rozumu, ačkoli člověk jest jako hřebec z divokého osla zplozený.
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 Jestliže ty nastrojíš srdce své, a ruce své k němu vztáhneš;
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 Byla-li by nepravost v ruce tvé, vzdal ji od sebe, aniž dopouštěj bydliti v staních svých nešlechetnosti:
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Tedy jistě pozdvihneš tváři své z poškvrny, a budeš nepohnutý, aniž se báti budeš.
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Nebo se na těžkost zapomeneš, na niž jako na vody, kteréž pominuly, zpomínati budeš.
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 K tomu nad poledne jasný nastaneť čas; zatmíš-li se pak, jitru podobný budeš.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Budeš i mysli doufanlivé, maje naději; stánek roztáhneš, i bezpečně spáti budeš.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 A tak v pokoji budeš, aniž tě kdo předěsí, a mnozí tváři tvé kořiti se budou.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Oči pak bezbožných zkaženy budou, a utíkání jim zhyne; nadto naděje jejich bude jako dchnutí člověka.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.