Jó 11
Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ
1 A odpovídaje Zofar Naamatský, řekl:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Zdaliž k mnohým slovům nemá odpovědíno býti? Aneb zdali člověk mnohomluvný práv zůstane?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Žváním svým lidi zaměstknáváš, a posmíváš se, aniž jest, kdo by tě zahanbil.
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 Nebo jsi řekl: Čisté jest učení mé, a čist jsem, ó Bože, před očima tvýma.
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 Ješto, ó kdyby Bůh mluvil, a otevřel rty své proti tobě,
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 Aťby oznámil tajemství moudrosti, že dvakrát většího trestání zasloužil jsi. A věz, že se Bůh zapomněl na tebe pro nepravost tvou.
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 Zdaliž ty stižitelnosti Boží dosáhneš, aneb dokonalost Všemohoucího vystihneš?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 Vyšší jest nebes, což učiníš? Hlubší než peklo, jakž porozumíš?
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 Delší jest míra její než země, a širší než moře.
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 Bude-li pléniti neb zavírati aneb ssužovati, kdo se na něj bude domlouvati?
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 Poněvadž zná lidskou marnost, a vidí nepravost, což by tomu rozuměti neměl?
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 Tak aby muž nesmyslný nabyl rozumu, ačkoli člověk jest jako hřebec z divokého osla zplozený.
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 Jestliže ty nastrojíš srdce své, a ruce své k němu vztáhneš;
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 Byla-li by nepravost v ruce tvé, vzdal ji od sebe, aniž dopouštěj bydliti v staních svých nešlechetnosti:
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 Tedy jistě pozdvihneš tváři své z poškvrny, a budeš nepohnutý, aniž se báti budeš.
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 Nebo se na těžkost zapomeneš, na niž jako na vody, kteréž pominuly, zpomínati budeš.
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 K tomu nad poledne jasný nastaneť čas; zatmíš-li se pak, jitru podobný budeš.
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 Budeš i mysli doufanlivé, maje naději; stánek roztáhneš, i bezpečně spáti budeš.
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 A tak v pokoji budeš, aniž tě kdo předěsí, a mnozí tváři tvé kořiti se budou.
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 Oči pak bezbožných zkaženy budou, a utíkání jim zhyne; nadto naděje jejich bude jako dchnutí člověka.
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.