Hebreus 6
El Nuevo Testamento (CYA) vs NVT
1 Cua' s'ni mdyisnan na lo'o cha' 'in Cristo, can' cha' taa na juesa tsaa na nde loo la tsaya' nu cula ton na, lo' si'i nu xitucui na xiya' ña'an ntsu'hui cha' xilo'o chon' na qui'ya, uta tsa qui'an ti' na 'in Ndiose,
1 Portanto, deixemos de lado os ensinamentos básicos a respeito de Cristo e sigamos em frente, alcançando a maturidade em nosso entendimento. Certamente não precisamos lançar novamente os alicerces, ou seja, o arrependimento das obras mortas, a fé em Deus,
2 lo'o cha' nu chcua tya na, uta xa ndyi'in tyaa ne' yaa' ne' 'in na, ta lo'o ña'an nu ntsu'hui cha' tyiqui'o ne' ngujui, uta si'yana ca xñan bsya 'in ne' lo' tyijyin ne' nu ti'i tsala xaa.
2 o batismo, a imposição de mãos, a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Tsa quiñan na nde loo, una cha' Ndiose taa ñi cha' cuiya'.
3 Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento.
4 Si'yana sca nu cua' m'ni cha'an, lo' ncuan xu'hue cha' tsu'hue 'in Ndiose tsatlyu lo'o Espíritu nu Luhui 'in ñi,
4 Pois é impossível trazer de volta ao arrependimento aqueles que já foram iluminados, que já experimentaram as dádivas celestiais e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 a cunta cua' ngüi ti' can' tsala ña'an tsu'hue ycha' Ndiose, lo' tsala xaa ntsu'hui cha' cuiya' 'in ñi,
5 que provaram a bondade da palavra de Deus e os poderes do mundo por vir,
6 lo' cha' tyi'o tso' can', a caja nu xiton 'in lo' xitsa'an cha' tiyaa 'in xiya', si'yana ña'an loo cha' xiya' jyi'in ca'an can' 'in Sñe' Ndiose loo cusi, se'en nu tyi'o cha' jyi'o 'in ñi tloo nchgaa nten.
6 e que depois se desviaram. Sim, é impossível trazê-los de volta ao arrependimento, pois, ao rejeitar o Filho de Deus, eles voltaram a pregá-lo na cruz, expondo-o à vergonha pública.
7 Nguiaa cha' 'in can' tsaña'an nguiaa cha' 'in sca yuu se'en nu tsu'hue ndyi'ya quioo, tsu'hue 'a nchca tñan na nu nguita 'in na, can' nchca chcan' loo cha' tsu'hue nu ndaa Ndiose.
7 Quando a terra absorve a chuva que cai e produz uma boa colheita para o lavrador, recebe a bênção de Deus.
8 Una sca loo yuu se'en nu nchu ti'in quiche', a sca cunta ntsu'hui 'in na, chen nchcui caan yuhue' 'in na lo' tsato'o squin na.
8 Mas, se a terra produz espinhos e ervas daninhas, para nada serve, sendo logo amaldiçoada e, por fim, queimada.
9 Cunta cha' nu 'in um, 'un jun ta'a na nu ndyu'hui cuiya' ti' hua 'in, siya' cuaña'an ycui' hua lo'o um, una nducua tloo hua qui'ni ca'an 'in um lo'o cha' tsu'hue nu taa Ndiose 'in nu ntsu'hui cha' tyi'o laa.
9 Amados, embora estejamos falando dessa forma, na realidade não cremos que se aplique a vocês. Temos certeza de que estão destinados às coisas melhores que pertencem à salvação.
10 Si'yana Ndiose ñi ndi'in cha' 'in ñi, lo' a njlya ti' ñi tñan nu ngui'ni um si'ya cha' 'in ñi, cui' cha' tsu'hue nu ndyi'o tiquee um tsaña'an nda yaa' um 'in jun ta'a na, lo' ngui'ni um 'in na hasta cua' ñii.
10 Pois Deus não é injusto; não se esquecerá de como trabalharam arduamente para ele e lhe demonstraram seu amor ao cuidar do povo santo, como ainda fazem.
11 Una nducua tloo hua si'yana cunda scaa um nde lyee la tyi'o tiquee um lo'o cha' nu nta um, tsaya' chcuan um cunta 'in na xa tsatii cha' nu nchca loo chendyu re,
11 Nosso desejo é que vocês continuem a mostrar essa mesma dedicação até o fim, para que tenham plena certeza de sua esperança.
12 lo' a taa um ya' ca ndaja ti' um, cui' ca nu cu'ni cha'an um 'in scasca nu nchcuan cunta cha' nu mdi'in tyaa Ndiose, si'ya cha' nu ndiya qui'an ti' lo' a n'ni na'an ti'.
12 Assim, não se tornarão displicentes, mas seguirão o exemplo daqueles que, por causa de sua fé e perseverança, herdarão as promessas.
13 Xa mdi'in tyaa Ndiose sca cha' lo'o Abraham, a jui xca nu ndon loo la cu'ni tyi'ya ñi, cui' ca nu ticuii' 'in ñi m'ni tyi'ya ñi,
13 Considerem a promessa de Deus a Abraão. Uma vez que não havia ninguém superior por quem jurar, Deus jurou por si mesmo. Disse ele:
14 lo' juin ñi 'in yu: —Nu cha' ñi s'ni nan' cu'nin tsu'hue lo'o, lo' cu'nin cha' ca qui'an sñe'—.
14 “Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes”.
15 Loo nu yu'hui cha' tlyu ti' 'in yu mta yu cha' nu cua' mdi'in tyaa Ndiose, can' cha' m'ni ca'an cha' tsu'hue can' 'in yu.
15 Então Abraão esperou com paciência, e recebeu o que lhe fora prometido.
16 Nten chendyu xa ndyi'in tya tla ne' sca cha', 'ni cha' n'ni tyi'ya ne' 'in xca tucui nu ndon loo la que 'in ne', lo' siya' lyee la nchcui' tyijyin ne', una cui' xaa nxi'yu co' cha' nu nchcui' ne' si'ya cha' nu ndyi'in tya tla ne' can'.
16 Quando a pessoa faz um juramento, invoca alguém maior que ela. E, sem dúvida, o juramento implica uma obrigação.
17 Can' cha' Ndiose mdi'in tyaa tla ñi cha' lo'o Abraham, si'yana ncua lca tiquee ñi culyo scua la ñi cha' nu ycui' ñi, lo' a cu'ni tucua ti' nchgaa nu ntsu'hui cha' qui'ni ca'an cha' tsu'hue can' 'in.
17 Deus também se comprometeu por meio de um juramento, para que os herdeiros da promessa tivessem plena convicção de que ele jamais mudaria de ideia.
18 Nde tucua cha' nu a caja nu xitsa'an: Tsaña'an m'ni tyi'ya ñi 'in ñi ticuii' ñi lo'o cha' nu mdi'in tyaa ñi can'. Lo' si'yana Ndiose a tca cuiñi ñi, nde lyee la ndyijyi cha' tnu tiquee 'in na, tsalca naa nu cua' mxnu ca'an chon' cha' nu a tsu'hue, ña'an ca si'yana tca chcuan na cunta cha' nu cua' mdi'in tyaa ñi lo'o na.
18 A promessa e o juramento não podem ser mudados, pois é impossível que Deus minta. Portanto, nós que nele nos refugiamos estamos firmemente seguros ao nos apegarmos à esperança posta diante de nós.
19 Cha' re nda yaa' 'in cusya 'in na si'yana a tyi'o tso' na, lo' si'ya cha' re tca sten na la tloo ñi,
19 Essa esperança é uma âncora firme e confiável para nossa alma. Ela nos conduz até o outro lado da cortina, para o santuário interior.
20 cui' ni' cuaan se'en yten Jesús culo nducua la que 'in nare', —ñi nu ndon loo cu'ni tñan 'in Ndiose tsala xaa, tsaña'an cha' cuiya' nu ndon lo'o Melquisedec—.
20 Jesus já entrou ali por nós. Ele se tornou nosso eterno Sumo Sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.