1 João 1

El Nuevo Testamento (CYA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nde cha' nu mdyisnan ti' culoo, cha' nu cua' ngune 'in hua, lo' na'an tloo hua, ñi nu yu'hui lyoo hua, m'ni ca'an yaa' hua 'in, cui' Ycha' ñi nu ndaa chendyu 'in na.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos apalparam, da Palavra da vida
2 (Si'yana ñi nu ndaa chendyu can' ncua chcan' loo ñi, na'an hua 'in ñi, lo' ncua cuiya' ti' hua ña'an ndi'in cha' 'in ñi, cui' cuaña'an ndaa hua suun si'yana cui' ñi ndaa ñi chendyu nu a tsatii 'a 'in na, ñi nu mdi'in se'en nducua Stina Ndiose, lo' ngulo'o tloo ñi 'in hua).
2 (Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e fomos testemunhas, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e foi manifestada a nós);
3 Cha' nu na'an tloo hua lo' ngune 'in hua, nde cha' nu nchcui' hua lo'o um, si'yana ca sca cha' ti 'in um lo'o hua, lo' cha' ñi si'yana sca cha' ti 'in na lo'o Stina Ndiose lo'o Jesucristo Sñe' ñi.
3 O que vimos e ouvimos vos declaramos, para que também possais ter comunhão conosco; e verdadeiramente a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Ngua'an tñan hua quityi re 'in um, si'yana lyee la ca tsu'hue chu'hui tiquee um.
4 E estas coisas vos escrevemos, para que a vossa alegria possa ser completa.
5 Nde cha' nu ngune 'in hua ycui' ñi, lo' nchcui' hua lo'o um si'yana Ndiose lca ñi xaa, lo' a ntsu'hui tla yta 'in ñi.
5 Então esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos declaramos: Que Deus é luz, e não há nele treva alguma.
6 Cha' ljuin na si'yana sca cha' ti 'in na lo'o ñi, lo' ti' nda'an na loo cha' ngunan', cha' cuiñi nchcui' na lo' a nda'an na loo cha' nu ñi.
6 Se nós dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 Una cha' nda'an na loo xaa 'in ñi tsaña'an nu lca ñi ycui' ñi, lo'o nare' sca cha' ti 'in na xacan', lo' tne Jesucristo Sñe' Ndiose nsuhui 'in na lo'o nchgaa qui'ya.
7 Mas se andamos na luz, assim como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo o pecado.
8 Cha' ljuin na si'yana a ngui'ni na qui'ya, ticuii' na ñilyi'o na 'in na, lo' a ñi ndi'in cha' 'in na.
8 Se dissermos que não temos nenhum pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Una cha' ñee na qui'ya 'in na tloo Ndiose, cu'ni ñi cha' tlyu ti' 'in na, lo' suhui ñi nchgaa qui'ya 'in na, si'yana ñi ndi'in cha' 'in ñi lo' n'ni ñi tñan tsu'hue.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados, e nos purificar de toda a injustiça.
10 Cha' ljuin na si'yana a ngui'ni na qui'ya, ña'an loo cha' ngui'ni na 'in ñi lca ñi sca nu cuiñi, lo' a nchca cuan xu'hue na cha' nu nchcui' ñi.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.