Salmos 95

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 来吧, 我们来向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼。
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 我们要来到他面前称谢他, 用诗歌向他欢呼。
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 因为耶和华是伟大的 神, 是超越众神的大君王。
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 地的深处在他手中, 山的高峰也都属他。
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 海洋属他, 因为是他创造的, 陆地也是他的手造成的。
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 来吧, 我们来俯伏敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 因为他是我们的 神, 我们是他草场上的子民, 是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音,
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 就不要硬着心, 好像在米利巴, 就是在旷野的玛撒的日子一样。
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 在那里你们的祖先虽曾见过我的作为, 还是试探我, 考验我。
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 四十年之久, 我厌恶那个世代的人; 我曾说: “他们是心里迷误的人民, 不认识我的道路。”
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 所以我在忿怒中起誓, 说: “他们绝不可进入我的安息。”
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.