Salmos 82
New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARA
1 神站在大能者的会中, 在众神之中施行审判, 说: (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 “你们不按公义审判, 偏袒恶人, 要到几时呢?(细拉)
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 你们要为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人伸张正义。
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 要搭救贫寒和穷困的人, 救他们脱离恶人的手。”
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 他们没有知识, 也不明白, 在黑暗中走来走去; 大地的一切根基都摇动了。
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 我曾说过: “你们都是神, 是至高者的儿子。
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 然而, 你们要像世人一样死亡, 像世上任何一位领袖一样倒毙。”
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 神啊! 求你起来, 审判大地, 因为万国都是你的产业。
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.