Salmos 138

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 我要一心称谢你, 我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o coração; diante dos deuses cantarei louvores a ti.
2 我要向你的圣殿下拜, 我要因你的慈爱和信实称谢你的名; 因为你使你的名和应许显为大, 超过一切(“因为你使你的名和应许显为大, 超过一切”原文作“因为你使你的应许显为大, 超过你的一切名字”)。
2 Voltado para o teu santo templo eu me prostrarei e renderei graças ao teu nome, por causa do teu amor e da tua fidelidade; pois exaltaste acima de todas as coisas o teu nome e a tua palavra.
3 我呼求的日子, 你就应允我; 你使我刚强, 心里有力。
3 Quando clamei, tu me respondeste; deste-me força e coragem.
4 耶和华啊! 世上的君王都要称谢你, 因为他们听见了你口中的言语。
4 Todos os reis da terra te renderão graças, Senhor, pois saberão das tuas promessas.
5 他们要歌颂耶和华的作为, 因为耶和华大有荣耀。
5 Celebrarão os feitos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor!
6 耶和华虽然高高在上, 仍然看顾卑微的人; 他却从远处认出骄傲的人。
6 Embora esteja nas alturas, o Senhor olha para os humildes, e de longe reconhece os arrogantes.
7 我虽然处身在患难之中, 你仍使我存活; 我仇敌的怒气, 你必伸手抵挡; 你的右手必拯救我。
7 Ainda que eu passe por angústias, tu me preservas a vida da ira dos meus inimigos; estendes a tua mão direita e me livras.
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊! 你的慈爱永远长存, 求你不要离弃你手所造的。
8 O Senhor cumprirá o seu propósito para comigo! Teu amor, Senhor, permanece para sempre; não abandones as obras das tuas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.