Salmos 135

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 你们要赞美耶和华, 你们要赞美耶和华的名; 耶和华的众仆人哪! 你们都要赞美他。
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 在耶和华殿中侍候的, 在我们 神殿的院里侍候的, 你们要赞美他。
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 你们要赞美耶和华, 因耶和华本是良善的; 你们要歌颂他的名, 因为他的名是美好的。
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 因为耶和华拣选了雅各归他自己, 拣选了以色列作他自己的产业。
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 我确实知道耶和华是伟大的, 我们的主超越万神之上。
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 在天上, 在地上, 在海中, 在一切深处, 耶和华喜欢什么, 就作什么。
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 他使云雾从地极上升, 发出闪电随雨而来, 又从他的府库吹出风来。
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 他把埃及头生的, 无论人或牲畜都击杀了。
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 埃及啊! 他在你当中施行神迹和奇事, 惩罚法老和他所有的臣仆。
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 他击杀了多国的民, 杀戮了强悍的王,
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 就是亚摩利王西宏、巴珊王噩, 和迦南列国的王。
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 他把他们的地赐给了自己的子民以色列作产业。
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 耶和华啊! 你的名存到永远; 耶和华啊! 你可记念的名留存万代。
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 因为耶和华要为自己的子民伸冤, 他要怜悯自己的仆人。
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 列国的偶像是金的银的, 是人手所做的。
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 有口却不能说话, 有眼却不能看,
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 有耳却不能听, 口中也没有气息。
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 做偶像的必和它们一样, 所有倚靠它们的也必这样。
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 以色列家啊! 你们要称颂耶和华; 亚伦家啊! 你们要称颂耶和华;
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 利未家啊! 你们要称颂耶和华; 敬畏耶和华的, 你们要称颂耶和华。
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 从锡安来的耶和华, 就是住在耶路撒冷的, 是应当称颂的。你们要赞美耶和华。
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.