Salmos 135

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 你们要赞美耶和华, 你们要赞美耶和华的名; 耶和华的众仆人哪! 你们都要赞美他。
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 在耶和华殿中侍候的, 在我们 神殿的院里侍候的, 你们要赞美他。
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 你们要赞美耶和华, 因耶和华本是良善的; 你们要歌颂他的名, 因为他的名是美好的。
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 因为耶和华拣选了雅各归他自己, 拣选了以色列作他自己的产业。
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 我确实知道耶和华是伟大的, 我们的主超越万神之上。
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 在天上, 在地上, 在海中, 在一切深处, 耶和华喜欢什么, 就作什么。
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 他使云雾从地极上升, 发出闪电随雨而来, 又从他的府库吹出风来。
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 他把埃及头生的, 无论人或牲畜都击杀了。
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 埃及啊! 他在你当中施行神迹和奇事, 惩罚法老和他所有的臣仆。
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 他击杀了多国的民, 杀戮了强悍的王,
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 就是亚摩利王西宏、巴珊王噩, 和迦南列国的王。
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 他把他们的地赐给了自己的子民以色列作产业。
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 耶和华啊! 你的名存到永远; 耶和华啊! 你可记念的名留存万代。
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 因为耶和华要为自己的子民伸冤, 他要怜悯自己的仆人。
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 列国的偶像是金的银的, 是人手所做的。
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 有口却不能说话, 有眼却不能看,
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 有耳却不能听, 口中也没有气息。
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 做偶像的必和它们一样, 所有倚靠它们的也必这样。
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 以色列家啊! 你们要称颂耶和华; 亚伦家啊! 你们要称颂耶和华;
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 利未家啊! 你们要称颂耶和华; 敬畏耶和华的, 你们要称颂耶和华。
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 从锡安来的耶和华, 就是住在耶路撒冷的, 是应当称颂的。你们要赞美耶和华。
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.