Salmos 124

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 愿以色列人说: 如果不是耶和华帮助我们, (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 如果不是耶和华帮助我们; 那么, 人起来攻击我们,
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 向我们发怒的时候, 就把我们活活吞下去了。
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 那时, 洪水漫过我们, 急流淹没我们;
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 汹涌的洪水把我们淹没。
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 耶和华是应当称颂的, 他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱; 网罗破裂, 我们就逃脱了。
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 我们的帮助在于耶和华的名, 他是造天地的主。
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.