Salmos 122

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 人对我说: “我们到耶和华的殿那里去”, 我就欢喜。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 耶路撒冷啊! 我们的脚正站在你的门内。
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 耶路撒冷被建造, 好像一座结构完整的城巿。
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 众支派, 就是耶和华的支派, 都上那里去; 照着以色列的定例, 称颂耶和华的名。
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 因为在那里设有审判的宝座, 就是大卫家的宝座。
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 你们要为耶路撒冷求平安, 说: “耶路撒冷啊! 愿爱你的人都亨通。
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 愿你的城墙内有平安, 愿你的宫殿中有安稳。”
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 为了我的兄弟和朋友的缘故, 我要说: “愿你中间有平安。”
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 为了耶和华我们 神的殿的缘故, 我要为你求福乐。
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.