Provérbios 9

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 智慧建造自己的房屋, 凿成七根柱子。
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 它宰杀牲口, 调配美酒, 摆设筵席。
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 它差派几个使女出去, 自己又在城里的高处呼喊:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 “谁是愚蒙人, 可以到这里来! ”又对无知的人说:
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 “你们都来, 吃我的饼, 喝我调配的酒。
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 愚蒙人哪! 你们要丢弃愚蒙, 就可以存活, 并且要走在智慧的道路上。”
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 纠正好讥笑人的, 必自招耻辱; 责备恶人的, 必遭受羞辱。
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 你不要责备好讥笑人的, 免得他恨你; 要责备智慧人, 他必爱你。
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 教导智慧人, 他就越有智慧; 指教义人, 他就增加学问。
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 敬畏耶和华是智慧的开端, 认识至圣者就是聪明。
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 因为借着我, 你的日子就必增多, 你一生的年岁也必加添。
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 如果你有智慧, 你的智慧必使你得益; 如果你讥笑人, 你就必独自担当一切后果。
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 愚昧的妇人喧哗不停, 她是愚蒙, 一无所知。
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 她坐在自己的家门口, 坐在城中高处的座位上,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 向过路的人呼叫, 就是向往前直行的人呼叫:
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 “谁是愚蒙人, 可以到这里来! ”又对无知的人说:
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 “偷来的水是甜的, 在暗中吃的饼是美味的。”
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 人却不知道她那里充满阴魂, 她的客人是在阴间的深处。
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.