Números 25

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 以色列人住在什亭, 人民与摩押的女子行起淫乱来。
1 Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 那些女子叫以色列人来, 一同给她们的神献祭, 以色列人也吃了她们的祭物, 跪拜她们的神。
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres.
3 以色列人与巴力.毗珥连合, 耶和华就向以色列人发怒。
3 Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 耶和华对摩西说: “把人民的首领都捉来, 在我耶和华面前对着太阳把他们悬挂起来, 好使耶和华的烈怒可以转消, 不向以色列人发作。”
4 O Senhor disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do
5 于是摩西对以色列的审判官说: “你们各人要把与巴力.毗珥连合的人都杀了。”
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: — Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 摩西和以色列全体会众在会幕门口哭泣的时候, 以色列人中有一个人来, 当着他们的面带了一个米甸女子到自己的兄弟那里去。
6 Naquele momento, eis que um homem dos filhos de Israel trouxe para a sua tenda uma mulher midianita, à vista de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda do encontro.
7 亚伦祭司的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈看见了, 就从会众中起来, 手里拿着枪,
7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 跟着那以色列人, 进入卧室, 把他们两人刺透, 就是刺透那以色列人和那女子。枪刺进了那女子的肚腹。这样, 在以色列人中的瘟疫才止住。
8 seguiu o homem israelita até o interior da tenda, e, com a lança, atravessou os dois, tanto o homem israelita quanto a mulher midianita, pelo ventre; então a praga cessou entre os filhos de Israel.
9 那时因瘟疫而死的, 共有二万四千人。
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 耶和华对摩西说:
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 “亚伦祭司的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈, 使我的烈怒稍消, 不向以色列人发作, 因为他在他们中间以我忌邪的心为心, 使我不因我忌邪的心把他们消灭。
11 — Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo no meio deles, assim que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 因此你要说: ‘现在我把平安之约赐给他,
12 Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 要给他和他的后裔作为永远担当祭司职分的约, 因为他为他的 神有忌邪的心, 为以色列人赎罪。’”
13 E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 那被杀的以色列人, 就是与那米甸女子一同被杀的人, 名叫心利, 是撒路的儿子, 是西缅支派中一个家族的领袖。
14 O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
15 那被杀的米甸女子, 名叫哥斯比, 是苏珥的女儿; 这苏珥是米甸一个家族的族长。
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 耶和华对摩西说:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “你要扰害米甸人, 打击他们;
17 — Atormentem e ataquem os midianitas,
18 因为他们用诡计扰害你们; 在毗珥的事上, 和他们的姊妹, 米甸领袖的女儿哥斯比的事上, 用诡计欺骗了你们。”这哥斯比在瘟疫的日子, 因毗珥的事被杀了。
18 porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.