Neemias 12
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT
1 与撒拉铁的儿子所罗巴伯和耶书亚一起上来的祭司和利未人有以下这些人: 祭司有西莱雅、耶利米、以斯拉、
1 Os sacerdotes e levitas que regressaram com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesua, o sumo sacerdote, foram: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 亚玛利雅、玛鹿、哈突、
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 示迦尼、利宏、米利末、
3 Secanias, Harim, Meremote,
4 易多、近顿、亚比雅、
4 Ido, Ginetom, Abias,
5 米雅民、玛底雅、璧迦、
5 Miniamim, Moadias, Bilga,
6 示玛雅、约雅立、耶大雅、
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 撒路、亚木、希勒家和耶大雅。这些人在耶书亚的日子作祭司和他们亲族的首领。
7 Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Esses foram os líderes dos sacerdotes e seus companheiros nos dias de Jesua.
8 利未人有耶书亚、宾内、甲篾、示利比、犹大、玛他尼和他的兄弟们, 负责颂赞的事。
8 Os levitas que regressaram com eles foram: Jesua, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá e também Matanias, que, com seus companheiros, era encarregado dos cânticos de ação de graças.
9 他们的兄弟八布迦和乌尼按着班次, 与他们相对站立。
9 Seus companheiros Baquebuquias e Uni ficavam em frente deles durante o culto.
10 耶书亚生约雅金, 约雅金生以利亚实, 以利亚实生耶何耶大,
10 O sumo sacerdote Jesua gerou Joiaquim; Joiaquim gerou Eliasibe; Eliasibe gerou Joiada;
11 耶何耶大生约拿单, 约拿单生押杜亚。
11 Joiada gerou Joanã; Joanã gerou Jadua.
12 在约雅金的日子, 祭司作族长的, 属西莱雅族的, 有米拉雅; 属耶利米族的, 有哈拿尼雅;
12 Quando Joiaquim era sumo sacerdote, os chefes das famílias dos sacerdotes foram: Meraías, chefe da família de Seraías; Hananias, chefe da família de Jeremias;
13 属以斯拉族的, 有米书兰; 属亚玛利雅族的, 有约哈难;
13 Mesulão, chefe da família de Esdras; Joanã, chefe da família de Amarias;
14 属米利古族的, 有约拿单; 属示巴尼族的, 有约瑟;
14 Jônatas, chefe da família de Maluqui; José, chefe da família de Secanias;
15 属哈琳族的, 有押拿; 属米拉约族的, 有希勒恺;
15 Adna, chefe da família de Harim; Helcai, chefe da família de Meremote;
16 属易多族的, 有撒迦利亚; 属近顿族的, 有米书兰;
16 Zacarias, chefe da família de Ido; Mesulão, chefe da família de Ginetom;
17 属亚比雅族的, 有细基利; 属米拿民族的, 有某一位; 属摩亚底族的, 有毗勒太;
17 Zicri, chefe da família de Abias; um Piltai, chefe da família de Moadias;
18 属璧迦族的, 有沙母亚; 属示玛族的, 有约拿单;
18 Samua, chefe da família de Bilga; Jônatas, chefe da família de Semaías;
19 属约雅立族的, 有玛特乃; 属耶大雅族的, 有乌西;
19 Matenai, chefe da família de Joiaribe; Uzi, chefe da família de Jedaías;
20 属撒来族的, 有加莱; 属亚木族的, 有希伯;
20 Calai, chefe da família de Salu; Héber, chefe da família de Amoque;
21 属希勒家族的, 有哈沙比雅; 属耶大雅族的, 有拿坦业。
21 Hasabias, chefe da família de Hilquias; Netanel, chefe da família de Jedaías.
22 在以利亚实、耶何耶大、约哈难和押杜亚的日子, 利未人的族长都登记了, 同样, 波斯王大利乌在位时的祭司也都登记了。
22 Nos dias de Eliasibe, Joiada, Joanã e Jadua, manteve-se um registro dos chefes das famílias dos levitas. Durante o reinado de Dario, o persa, manteve-se um registro dos sacerdotes.
23 作族长的利未人登记在编年录上, 直到以利亚实的孙子约哈难的时候。
23 Até os dias de Joanã, neto de Eliasibe, manteve-se um registro dos chefes das famílias dos levitas no Livro da História .
24 利未人的族长是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚与他们的兄弟相对站立, 照着神人大卫的命令, 按着班次赞美称颂。
24 Estes foram os chefes das famílias dos levitas: Hasabias, Serebias, Jesua, Binui, Cadmiel e outros companheiros que ficavam em frente deles durante as cerimônias de louvor e ação de graças; um lado respondia ao outro, conforme ordenado por Davi, homem de Deus.
25 玛他尼、八布迦、俄巴底亚、米书兰、达们和亚谷都是守门的, 守卫城门的库房。
25 Matanias, Baquebuquias, Obadias, Mesulão, Talmom e Acube eram os guardas das portas encarregados dos depósitos junto às portas.
26 这些人是在约撒达的孙子、耶书亚的儿子约雅金的日子, 以及在省长尼希米和祭司兼经学家以斯拉的日子任职。
26 Todos eles serviam nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jeozadaque, e nos dias do governador Neemias e do sacerdote e escriba Esdras.
27 耶路撒冷城墙举行奉献典礼的时候, 众民在各地寻找利未人, 带他们到耶路撒冷来, 要他们称谢、歌唱、敲钹、弹琴鼓瑟, 欢欢喜喜地举行奉献典礼。
27 Para a dedicação do novo muro de Jerusalém, pediu-se que os levitas de toda a terra viessem a Jerusalém para auxiliar nas cerimônias. Deviam participar dessa ocasião alegre com cânticos de ação de graças e com música de címbalos, harpas e liras.
28 歌唱者从耶路撒冷四围的平原, 从尼陀法的村庄,
28 Os cantores foram reunidos da região ao redor de Jerusalém e dos povoados dos netofatitas.
29 从伯.吉甲, 从迦巴和押玛弗的田庄聚集前来; 因为歌唱者在耶路撒冷四围为自己建造村庄。
29 Também vieram de Bete-Gilgal e das regiões rurais próximas de Geba e de Azmavete, pois os cantores haviam construído seus próprios povoados ao redor de Jerusalém.
30 祭司和利未人洁净了自己, 然后洁净民众, 以及城门和城墙。
30 Primeiro, os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos; depois, purificaram o povo, as portas e o muro.
31 我带领犹大的领袖上了城墙, 组织了两大队颂赞的人, 一队在城墙右边, 向着粪门前进,
31 Eu conduzi os líderes de Judá até o alto do muro e organizei dois grandes coros. Um dos coros foi para o sul pelo alto do muro, até a porta do Esterco.
32 跟随他们后面的是何沙雅和犹大的一半领袖;
32 Hosaías e metade dos líderes de Judá seguiram o coro,
33 还有亚撒利雅、以斯拉、米书兰、
33 junto com Azarias, Esdras, Mesulão,
34 犹大、便雅悯、示玛雅、耶利米;
34 Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias.
35 还有拿着号筒的祭司: 约拿单的儿子撒迦利亚; 约拿单是示玛雅的儿子, 示玛雅是玛他尼的儿子, 玛他尼是米该亚的儿子, 米该亚是撒刻的儿子, 撒刻是亚萨的儿子;
35 Depois deles vinham alguns sacerdotes que tocavam trombetas: Zacarias, filho de Jônatas, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, descendente de Asafe.
36 他的兄弟示玛雅、亚撒利、米拉莱、基拉莱、玛艾、拿但业、犹大、哈拿尼拿着神人大卫的乐器。经学家以斯拉走在他们前面,
36 Os companheiros de Zacarias eram Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanel, Judá e Hanani. Eles tocavam os instrumentos musicais prescritos por Davi, homem de Deus. O escriba Esdras ia à frente deles.
37 他们到了泉门, 就登上大卫城的台阶, 随着城墙的升势, 经过大卫的宫殿, 走到东边的水门。
37 Quando chegaram à porta da Fonte, foram em frente e subiram pelos degraus que levavam até a Cidade de Davi. Passaram pela casa de Davi e, de lá, foram até a porta das Águas, a leste.
38 第二队颂赞的人往左边行, 我和一半的人民跟着他们, 在城墙上过了炉楼, 直走到宽墙,
38 O segundo coro foi para o norte, no sentido oposto, para encontrar-se com o primeiro coro. Fui com eles e com a outra metade do povo pelo alto do muro, passando pela torre dos Fornos, até o muro Largo,
39 过了以法莲门、古门、鱼门、哈楠业楼、哈米亚楼, 直到羊门, 就在护卫院的门前站住。
39 e depois desde a porta de Efraim até a porta Antiga, passando pela porta do Peixe e pela torre de Hananel e prosseguindo até a torre dos Cem. Dali, continuamos para a porta das Ovelhas e paramos junto à porta da Guarda.
40 于是这两队颂赞的人就站在 神的殿里, 我和一半的官长也站在那里;
40 Os dois corais seguiram, então, para o templo de Deus, onde tomaram seus lugares. Eu fiz o mesmo, junto com os líderes que estavam comigo.
41 祭司以利亚金、玛西雅、米拿尼、米该雅、以利约乃、撒迦利亚和哈楠尼亚, 拿着号筒;
41 Acompanhamos os sacerdotes que tocavam trombetas: Eliaquim, Maaseias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias,
42 又有玛西雅、示玛雅、以利亚撒、乌西、约哈难、玛基雅、以拦和以谢; 歌唱者在伊斯拉希雅领导下, 高声歌唱。
42 e os cantores: Maaseias, Semaías, Eleazar, Uzi, Joanã, Malquias, Elão e Ézer. Eles tocavam e cantavam bem alto, sob a direção de Jezraías.
43 那一天, 众人献上极大的祭祀, 而且非常欢乐, 因为 神使他们大大欢乐; 连妇女和孩童也都欢乐; 耶路撒冷欢乐的声音在老远的地方都可以听见。
43 Naquele dia alegre, foram oferecidos muitos sacrifícios, pois Deus tinha dado ao povo motivo para se alegrar. As mulheres e as crianças também participaram da celebração, e podia-se ouvir de longe a alegria do povo de Jerusalém.
44 那时, 有一些人被委派管理存放举祭、初熟之物和十分之一供物的库房, 把各城的田地, 照着律法所规定归给祭司和利未人的部分收集到那里。犹大人为侍立供职的祭司和利未人欢乐。
44 Naquele dia, foram nomeados os homens encarregados dos depósitos para as ofertas e os primeiros frutos da colheita e para os dízimos. Eram responsáveis por recolher dos campos fora das cidades as porções exigidas pela lei para os sacerdotes e os levitas, pois todo o povo estava alegre com os sacerdotes e os levitas e com seu trabalho.
45 祭司和利未人谨守他们的 神所吩咐的, 谨守洁净的礼; 歌唱者和守门的也照着大卫和他的儿子所罗门的命令去行,
45 Tanto eles como os cantores e os guardas das portas realizavam o serviço de seu Deus e o serviço de purificação, conforme Davi e seu filho Salomão haviam ordenado.
46 因为远在大卫和亚萨的时代, 已有诗班长, 并且有赞美称颂 神的诗歌。
46 O costume de ter regentes do coro para dirigir os hinos de louvor e de ação de graças a Deus havia começado muito tempo antes, nos dias de Davi e Asafe.
47 在所罗巴伯和尼希米的日子, 以色列众人把歌唱的和守门的每日应得的分供给他们; 又把分别为圣的分给利未人; 而利未人也把分别为圣的分给亚伦的子孙。
47 Por isso, agora, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel trazia uma provisão diária de alimentos para os cantores, os guardas das portas e os levitas. Os levitas, por sua vez, entregavam uma porção daquilo que recebiam aos sacerdotes, os descendentes de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.