Cânticos 6

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 你这女子中极美丽的啊! 你的良人到哪里去了?你的良人转到哪里去了?让我们与你去寻找他吧!
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Que rumo tomou o teu amado? E o buscaremos contigo. Esposa
2 我的良人下到自己的园中, 下到香花畦那里, 在园内细赏, 采摘百合花。
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para pastorear nos jardins e para colher os lírios.
3 我属我的良人, 我的良人也属我; 他在百合花中细赏。
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios. Esposo
4 我的佳偶啊! 你美丽如得撒, 秀丽如耶路撒冷, 威武如展开旗帜的军队。
4 Formosa és, querida minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.
5 请你转眼不要看我, 因为你的眼使我心动! 你的头发如同从基列山下来的山羊群。
5 Desvia de mim os olhos, porque eles me perturbam. Os teus cabelos descem ondeantes como o rebanho das cabras de Gileade.
6 你的牙齿像一群母羊, 刚刚洗净上来那样洁白整齐; 它们成双成对, 没有单独一只的。
6 São os teus dentes como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e nenhuma delas há sem crias.
7 你的两颊在面纱后面, 如同切开的石榴。
7 As tuas faces, como romã partida, brilham através do véu.
8 虽有六十位王后, 八十位妃嫔, 并有无数的宫女;
8 Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número.
9 唯独我的鸽子, 我的完全人, 是独一的; 是她母亲独一的宝贝, 是生养她者的宠儿。众女子看见她, 都称她为有福; 王后妃嫔见了, 也都赞赏她, 说:
9 Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada, de sua mãe, a única, a predileta daquela que a deu à luz; viram-na as donzelas e lhe chamaram ditosa; viram-na as rainhas e as concubinas e a louvaram. Coro
10 “那出现如破晓的晨光, 美丽如月亮, 灿烂如日头, 威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?”
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, pura como o sol, formidável como um exército com bandeiras? Esposa
11 我下到核桃园去, 看看谷中青绿的植物, 看看葡萄树发芽没有, 石榴树开花没有;
11 Desci ao jardim das nogueiras, para mirar os renovos do vale, para ver se brotavam as vides, se floresciam as romeiras.
12 不知不觉之间, 我的心把我置于我尊贵的民的车中。
12 Não sei como, imaginei-me no carro do meu nobre povo! Coro
13 回来吧, 回来吧, 书拉密女啊! 回来吧, 回来吧, 让我们看看你。你们为什么要看书拉密女, 像看两队兵跳舞呢?(本节在《马索拉抄本》为7:1)
13 Volta, volta, ó sulamita, volta, volta, para que nós te contemplemos. Esposa Por que quereis contemplar a sulamita na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.